Lavar a casa pode ser suficiente... para a felicidade de minha mãe. | Open Subtitles | غسيل المنزل قد يكون كافيا لتحقيق سعادة والدتي |
À medida que a complexidade do padrão vai aumentando, deixarmo-nos levar deixa de ser suficiente. | Open Subtitles | حينما يزداد النمط تعقيدا و رقة تحليقنا بعيدا لن يكون كافيا بعد اليوم |
O que deverá ser suficiente para tornar o Savage mortal. | Open Subtitles | ما يجب أن يكون كافيًا لتعريض (سافدج) للموت |
Então, ele sentiria a dor de nove mortes, e isso poderia até ser suficiente para o matar. | Open Subtitles | بعدها سيشعر بألم موته لتسع مرات، وهذا قد يكون كافياً لقتله بالفعل |
O espaço entre a vossa barreira metálica e o wormhole pode ser suficiente para que partículas de alta energia se reintegrem. | Open Subtitles | الفضاء بين درعك المعدني والثقب الدودي قد يكون كافي لتكتمل جزيئات الطاقة العالية |
Deve ser suficiente para atrair a atenção do Oliver. | Open Subtitles | هل تظنين أنّه سيكفي لجذب انتباهه. |
Deve ser suficiente para acabar com o Wynn. Avisa-me quando receberes. | Open Subtitles | وينبغي أن تكون كافية لدفن وين واعلمني عندما يتم التنفيذ |
No entanto, estando próximos, a auto-destruição deve ser suficiente para eliminar ambas as naves. | Open Subtitles | أكثر كما هي الدروع على اي حال , بالإقتراب منهم التدمير الذاتي قد يكون كافيا للقضاء على كل من السفينتين |
Mas deve ser suficiente para comprar uns bancos de exterior para o verão. | Open Subtitles | معها ثانية , لكن يجب أن يكون كافيا مقعدان للخارج في الصيف |
Deve ser suficiente para os afastar até chegar à cidade. | Open Subtitles | ربما يكون كافيا أن يكونوا معى حتى اقوم بإيجاد المدينة |
Deve ser suficiente para te manter e à Charlotte por algum tempo. | Open Subtitles | هذا لابد ان يكون كافيا ليقضي احتياجاتك انت وشارلوت |
Dyson, isso podia ser suficiente para a distanciar de nós. | Open Subtitles | دايسون) من الممكن ان يكون) كافيا ان تبعدها عنا |
Matar-te vai ter de ser suficiente. | Open Subtitles | قتلك قد يكون كافيًا |
Isso não vai ser suficiente. | Open Subtitles | هذا لن يكون كافيًا |
Não. Isso tem que ser suficiente! | Open Subtitles | كلّا، يتحتّم أن يكون كافيًا! |
Se eu me submeter ao castigo isso pode ser suficiente. | Open Subtitles | ان كان عليّ ان اقدم للعقوبة ذلك ربما يكون كافياً |
Às vezes, sinto que recebi um pouco de felicidade e que terá de ser suficiente. | Open Subtitles | أحيانا أشعر بأنني منحت مقداراً صغيراً من السعادة ويجب أن يكون كافياً |
Combinada com seu novo poder de fogo, poderia ser suficiente para chutar seu traseiro. | Open Subtitles | مدموج مع قوتك النارية الجديدة... إنه قد يكون كافياً لجعل الأمور... أكثر إثارة |
O que quer que o Arvin Sloane lhe pague, não pode ser suficiente. | Open Subtitles | مهما آرفين سلون يدفعك، هو لا يمكن أن يكون كافي. |
Preciso de meia dúzia de homens, deve ser suficiente. | Open Subtitles | أريد نصف دزينة رجال، هذا سيكفي |
"Desculpe" Não vai ser suficiente,não depois do que lhe disse. | Open Subtitles | كلمة اسفة, لن تكون كافية, بعد ما قلته لها |
Três bebidas devem ser suficiente. | Open Subtitles | ثلاثة مشروبات ينبغي أن تفي بالغرض |
A tua memória terá de ser suficiente. | Open Subtitles | يجب أن تكفيك ذكراك عنه |
Infelizmente, neste caso, acho que nao vai ser suficiente. | Open Subtitles | في تلك الحالة، لا أعتقد أن هذا سيكون كافياً |
Isso deve ser suficiente para diminuir a velocidade na curva. | Open Subtitles | قد يكون هذا كافياً لإبطاء القطار للنجاة من المُنحنى. |