"ser todos" - Translation from Portuguese to Arabic

    • نكون جميعاً
        
    • نكون كلنا
        
    • تكون جميعها
        
    • أن يكونوا جميعا
        
    • أن تجمعهم
        
    • يكونوا جميعًا
        
    E com este tesouro, podemos ser todos felizes. Open Subtitles و بهذا الكنز، نستطيع أنْ نكون جميعاً سعداء.
    Podemos ser todos uma família feliz. Open Subtitles يمكننا ان نكون جميعاً عائله سعيده
    MS: Não podemos ser todos da marca Tom, mas muitas vezes dou por mim algures entre o encanto sombrio e o informal. TED أم أس: حسنا لا يمكن أن نكون كلنا ماركة توم، ولكن أجد نفسي في كثير من الأحيان عند تقاطع بريق الظلام والطيران عادية.
    Não queremos ser todos iguais, mas queremos respeitar-nos e compreender-nos mutuamente. TED نحن لا نريد أن نكون كلنا متشباهين، ولكننا نريد أن نحترم بعضنا البعض ونفهم بعضنا البعض.
    Deviam ser todos do mesmo tamanho. Do tamanho do dedo grande. Open Subtitles يجب أن تكون جميعها بنفس الحجم بحجم الاصبع الكبير..
    - Não podiam ser todos para ele. Open Subtitles -لا يمكن أن تكون جميعها منه .
    Eles não podem ser todos estúpidos, ou são? Open Subtitles لا يمكن أن يكونوا جميعا أغبياء
    Não podem ser todos maus. Open Subtitles لا يمكنهم أن يكونوا جميعا سيئين
    Quando reunires os teus amigos, têm de ser todos, todos os que partiram, e assim que os convenceres a juntarem-se a ti, a Eloise Hawking vai dizer-te exactamente como regressar. Open Subtitles وحالما تجمع أصدقاءك جميعهم... يجب أن تجمعهم كلّهم، كلّ مَن رحل وحالما تقنعهم بالانضمام إليك...
    Não podem ser todos assassinos. Open Subtitles وكالة المخابرات المركزية لا يمكن أن يكونوا جميعًا سفّاحين وكالة المخابرات المركزية
    - Devíamos ser todos amigos. - Devíamos. Open Subtitles يجب أن نكون جميعاً أعزَّ أصدقاء - يجب ذلك -
    Podemos ser todos família. Open Subtitles يمكننا أن نكون جميعاً عائلة واحدة
    Não podemos ser todos príncipes da cidade, pois não? Open Subtitles لا يمكننا أن نكون كلنا مدلّلي المدينة أليس كذلك؟
    Deviam ser todos assim, mas os homens não conseguem. Open Subtitles انها الطريقة التي يجب ان نكون كلنا عليها الرجال غير قادرين على ذلك
    Mas não podemos ser todos a Leslie Wright... Open Subtitles لا يمكن أن يكونوا جميعا نفس الشيء
    Quando reunires os teus amigos, têm de ser todos, todos os que partiram, e assim que os convenceres a juntarem-se a ti, essa mulher vai dizer-te exactamente como regressar. Open Subtitles وحالما تجمع أصدقاءك جميعهم... يجب أن تجمعهم كلّهم، كلّ مَن رحل وحالما تقنعهم بالانضمام إليك...
    Podem ser todos. Open Subtitles أو قد يكونوا جميعًا

    Most frequent words and phrases

    Arabic-Portuguese: 10k, 20k, more | Portuguese-Arabic: 10k, 20k, more