"ser transferido" - Translation from Portuguese to Arabic

    • نقله
        
    • يتم نقلي
        
    • نقلك
        
    • ينقل
        
    • بالنقل
        
    • تم تحويلي
        
    • نُقل
        
    • نقلي خارج
        
    Nós estamos a fazer um estudo e gostávamos de saber se tem alguém elegível para ser transferido para este programa? Open Subtitles لأجل دراسات علاجية لقد كنت أتسائل إن كنت تملك أي أحد قد يكون قادراً من أجل نقله للبرنامج
    Mas ele adorava ser transferido para cá para trabalhar. Open Subtitles بالإضافة إلى أنه سيحب نقله إلى هناك للعمل
    Para que eu possa ser transferido para Boise. Open Subtitles نعم , لذا قد يتم نقلي إلى مدينة "بويزي" ـ
    - Não autorizo a cirurgia. Quero ser transferido para um hospital em Boise. Open Subtitles لا أوافق على العملية، أريد أن يتم نقلي لمستشفى في "بويزي".
    Vais ser transferido de Em City para a Unidade B. Open Subtitles سوف يتم نقلك من المدينة إي إم إلى الوحدة بي
    Ele deverá ficar 3 meses no hospital antes de ser transferido. Open Subtitles يجب أن يظل في المستشفي لمدة 3 شهور علي الاقل قبل أن ينقل
    Mesmo que não queiras ser transferido, achei que ainda havia uma réstia de homem da lei em ti, para não quereres ver o Arlo vencer. Open Subtitles إن إذا لم ترغب بالنقل , أظنه " أقل رجل قانون لا يريد فوز " آرلو
    Ela arranjou um emprego em Washington porque eu ia ser transferido para lá, mas depois decidi ficar. Open Subtitles . إنه خطأي لديها عمل في واشنطون , لأنه تم تحويلي إلى هناك
    Estou a ligar sobre um dos teus que acaba de ser transferido. Open Subtitles أنا أتصل فقط بشأن واحد من رجالك نُقل إلى هنا للتو.
    Acabei de ser transferido. Open Subtitles -تم نقلي خارج سرية "كيه "
    As críticas de York à inépcia da gestão da guerra contra a França levaram-no a ser excluído da Corte e a ser transferido para a Irlanda. TED وقد تسبب نقد عائلة يورك لفشلهم في احتواء الحرب ضد فرنسا في إبعاده عن البلاط الملكي و نقله إلي أيرلندا.
    Ele não está bem o suficiente para ser transferido. Open Subtitles إنه ليس بصحه جيده بما فيه الكفايه ليتم نقله
    Bolas! Ele queria ser transferido para a solitária. Open Subtitles تباً، لقد أراد أن يتم نقله إلى الإنفرادي
    Pediu para ser transferido para a enfermaria de segurança mínima. Open Subtitles أجرى مكالمة طلب خلالها نقله لجناح المستشفى حيث الحراسة الأدنى
    Mas deve ser transferido para um sítio adequado às suas necessidades. Open Subtitles لكن يجب نقله إلى مؤسسة مختصة لتلبية حاجته
    Gostaria de ser transferido para outro serviço, senhor. Open Subtitles أود أن يتم نقلي لخدمة أُخرى
    Se a Naz for substituída, eu posso ser transferido, posso não ter o mesmo acesso que tinha, e o mais importante, é que não sabem a disposição que o novo chefe terá pelo NZT, ou das pessoas que a tomam. Open Subtitles إن استبدلت (ناز)، قد يتم نقلي قد لا أنال نفس الصلاحيات والأكثر أهمية
    Precisa de ser transferido para a ala de cuidados prolongados, ser medicado, terapia da fala... Open Subtitles كان يتعين نقلك إلى وحدة العناية طويلة الأجل ومباشرة الأدوية والجلسات الكلامية
    Porque aquilo que ouvi dizer, é que tentaste ser transferido para qualquer lugar, excepto para aqui... comigo. Open Subtitles لأنني كما سمعت أنك حاولت نقلك لأي مكان عدا هنا معي
    Pensei que gostasses de saber, que amanhã, o teu pai vai ser transferido de Seattle para umas instalações da NTAC na Virgínia. Open Subtitles أعتقد أنك تودين معرفة أن أباكى سوف ينقل غدا من سياتل ، إلى مبنى الـ إن تاك فى فيرجينيا

    Most frequent words and phrases

    Arabic-Portuguese: 10k, 20k, more | Portuguese-Arabic: 10k, 20k, more