"ser uma rapariga" - Translation from Portuguese to Arabic

    • أن أكون فتاة
        
    • تكون فتاة
        
    • كوني فتاة
        
    • كفتاةٍ
        
    • أن تكوني فتاة
        
    • أنها فتاة
        
    • كونها فتاة
        
    Eu só queria ser uma rapariga a sério, por uma vez. Open Subtitles أنا فقط... كنت أود أن أكون فتاة بحق لمرة واحدة
    Lamento, Barbara, mas já não quero ser uma rapariga Down With Love. Open Subtitles أَنا آسفُة، لَكنِّي لا اريد أن أكون فتاة يسقط الحب أكثر من ذلك
    Sentimos a prisão de ser uma rapariga, a forma como isso tornava a mente activa e sonhadora, e como finalmente se sabia que cores combinavam. Open Subtitles عرفنا ماهية الشعور أن تكون فتاة أن تشغل ذهنك بالأحلام وينتهي بك الأمر بمعرفة أيّ الألوان تتناسب مع بعضها
    Podes ser uma rapariga normal, com uma vida normal. Open Subtitles يمكنك أن تكون فتاة طبيعية ، وتعيشين حياة طبيعية.
    Ei, olha, estava a divertir-me a ser uma rapariga bonita ali. Open Subtitles أنظري، لقد كنت أمضي وقتا ممتعا كوني فتاة جميلة هناك
    Foi tão divertido. Vou adorar ser uma rapariga da Terra. Open Subtitles يا إلهي, كان هذا ممتع جداً سوف أحبّ كوني فتاة من الأرض.
    Parece-me ser uma rapariga que ficará mais do que feliz de levar 5 milhões em dinheiro e barras de ouro. Open Subtitles تبدين كفتاةٍ ستكون أكثر من مسرورة لحملها 5 ملايين دولار نقداً وسبائك ذهب
    Como é que pode ser uma rapariga má? Open Subtitles كيف يمكن أن تكوني فتاة ملتوية؟ أنت راهبة؟
    Sinto-me mudada. Agora quero ser uma rapariga exemplar. Open Subtitles أشعر بالتغير كأني أريد أن أكون فتاة جيدة الأن
    E eu era a outra antes de ser qualquer coisa -- até mesmo antes de ser uma rapariga. TED وإذن أصبحت قبل أن أكون أي شيء آخر -- حتى من قبل أن أكون فتاة.
    Quem me dera poder parar de sentir que quero ser uma rapariga irlandesa na Irlanda. Open Subtitles أتمنى لو يمكنني التوقف من الشعور أنّي أود أن أكون فتاة إيرلندية في (أيرلندا).
    Aqui, posso ser uma rapariga normal chamada Hanna Harlow, que lê revistas inúteis e vê programas de televisão e existe como é. Open Subtitles " هُنا ، يُمكنني أن أكون فتاة عادية تُدعى " هانا هارلو تقرأ مجلات سخيفة وتُشاهد برامج الواقع على التلفاز والعيش في ظروف مُعاكسة
    Você perceber o que é ser uma rapariga de 19 anos? Open Subtitles هل تفهم ما يعنيه أن تكون فتاة تبلغ من العمر 19 عاما؟
    Devia ser uma rapariga e tanto, Suboficial Wong. Open Subtitles لابد ان تكون فتاة ما الضابط بيتي وونغ
    Olha, a Olivia está a tentar ser uma rapariga "normal" e não atende os meus telefonemas, por isso sugiro que te tornes útil. Open Subtitles أنظري، أوليفيا تحاول أن تكون فتاة "عادية" ولا ترد على أتصالاتي لذا أقترح أن تكوني مفيدة
    - Podemos despachar-nos? Sinto-me desconfortável por ser uma rapariga e estar nesta loja. Open Subtitles هلاّ استعجلت ، إنني منزعحة من كوني فتاة بهذا المتجر
    É sobre ser uma rapariga, e diversão. Open Subtitles إنها عن كوني فتاة وأحظى بالمتعة
    Stu, essa é uma das vantagens de ser uma rapariga citadina. Open Subtitles -أترى يا "ستو" هذه واحده فقط من مميزات كوني فتاة مدينة
    Parecia ser uma rapariga muito especial. Open Subtitles تبدو كفتاةٍ مميزة جداً
    Devias ser uma rapariga da "Colheita", mas... talvez não te encaixes aqui. Open Subtitles يُفترض أن تكوني فتاة حصاد لكنّك ربّما لا تنتمين لهنا
    Gostamos da ideia dela ficar aqui por um tempo, mas até agora ela não provou ser uma rapariga de confiança. Open Subtitles لقد أعجبتنا فكرة وجودها هنا لفترة لكن لحد الآن لم تظهر أنها فتاة جديرة بالثقة
    Ouve-me! Apesar de ser uma rapariga, a Djaq é uma de nós. Open Subtitles ، فضلاً عن كونها فتاة دجاك) هى واحدة من رجالنا)

    Most frequent words and phrases

    Arabic-Portuguese: 10k, 20k, more | Portuguese-Arabic: 10k, 20k, more