| Serafine vai lá estar. Diz ao homem que está à porta que o Claude vos mandou. | Open Subtitles | ستكون (سافرين)هناك فقط أخبروا الحارس إن (كلويد) أرسلكم |
| - Porra, corre! - Serafine, O que te está a acontecer? | Open Subtitles | اللعنه على هذا ,أركض ما المشكله, (سافرين)؟ |
| Não é culpa dela. Serafine, podes apresentar-nos? | Open Subtitles | حقيقه هذا ليس خطائها هل تقدمينا إلى بعض (سافرين)0 |
| Serafine. O Claude está à tua espera? | Open Subtitles | (سافرين) هل (كلويد) يتوقع حضورك؟ |
| - Temos de sair daqui imediatamente! - Serafine. | Open Subtitles | يجب أن نخرج من هنا سريعا (سافرين) |
| Serafine, eu vou matar-me. | Open Subtitles | (سافرين) إننى أفضل أن أقتل نفسى |
| Estamos à procura da Serafine. | Open Subtitles | أجل, نحن نبحث عن (سافرين)0 |
| Serafine, ele... Ele já morreu. | Open Subtitles | (سافرين) لقد مات |
| Serafine. Oh, Meu Deus! | Open Subtitles | (سافرين) ياللهى |
| Serafine? | Open Subtitles | (سافرين) |
| Serafine? | Open Subtitles | (سافرين) |
| Serafine? | Open Subtitles | (سافرين) |
| Serafine? | Open Subtitles | (سافرين) |
| Serafine! | Open Subtitles | (سافرين) |
| Serafine. | Open Subtitles | (سافرين) |
| Serafine! | Open Subtitles | (سافرين) |