Não é raro, por exemplo, ouvir pessoas dizerem que os seres humanos são os únicos animais que riem. | TED | كمثال لذلك، فليس من المستغرب إطلاقا سماع الناس يقولون أن البشر هم الحيوانات الوحيدة التي تضحك. |
A primeira é esta, que os seres humanos são naturalmente diferentes e diversos. | TED | الأول هو، أن البشر هم بطبيعة الحال مختلفون ومتنوعون. |
Também há em jogo uma satisfação mais profunda ou seja, os seres humanos são solucionadores inatos de problemas. | TED | ويوجد أيضًا رضى أعمق في اللعب هنا، الذي هو أن البشر هم حلالو المشاكل الطبيعين. |
Os seres humanos são as únicas criaturas na Terra que reivindicam um Deus. | Open Subtitles | البشر هم المخلوقات الوحيدة على الأرض التي تؤمن بالله |
Os seres humanos são a única espécie que age contra os seus próprios interesses. | Open Subtitles | البشر هم الكائنات الوحيدة الّذين يخالفون مصلحتهم |
Deveria também apontar o porquê de isto ser tão catastrófico e de a nossa saúde se deteriorar tão rapidamente. Em primeiro lugar, os seres humanos são a única espécie que, conscientemente, se priva a si própria de sono, sem razão aparente. | TED | لا بد أن أنوّه أيضًا للسبب الّذي يجعل ذلك كارثيًّا ويجعل صحتنا تتدهور بسرعة، أولًا، لأن البشر هم النوع الوحيد الذين يحرمون أنفسهم من النوم بدون أي سبب واضح. |
Que os seres humanos são os únicos animais que mentem. | Open Subtitles | البشر هم الوحيدين الذين يكذبون |
- O parentes vivos mais próximos dos seres humanos são os chimpanzés, que recebem 97% de suas calorias de plantas e os restantes 3% na maior parte dos insectos. | Open Subtitles | أقرب أنسباء البشر هم الشمبانزي الذين يحصلون على 97% من سعراتهم الحرارية من النباتات والـ 3% المتبقية من الحشرات. |
Todos os seres humanos são pessoas jurídicas. | TED | وجميع البشر هم اشخاص شرعيين. |
Mas os seres humanos são únicos à sua maneira e por vezes, não funcionam bem dentro desta estrutura muito rígida. | TED | ولكن البشر في بعض الأحيان، جميع البشر هم فريدون من نوعهم بطريقتهم الخاصة، وأحيانا لا تلعب بشكل جيد في إطار هذا الهيكل الجامد . |
O notável antropólogo Clifford Geertz disse, há anos, que os seres humanos são os "animais inacabados". | TED | الانثروبولوجي المميز ( كليفورد غيرتز ) قال قبل سنوات : البشر هم : "الحيوانات الغير منتهية ." |
Os seres humanos são exploradores naturais. | TED | البشر هم مستكشفون بطبيعتهم. |
(Risos) E para o Macaco, os seres humanos são apenas outra espécie animal. | TED | (ضحك) وللقرود ، البشر هم فقط نوع آخر من الحيوانات . |
Mas se o termómetro nos diz que o planeta está a aquecer, e que os seres humanos são responsáveis para resolver este problema, temos de abandonar os combustíveis fósseis o mais depressa possível. Eu sei que há pessoas que preferiam cortar um braço do que dar ao governo a oportunidade de perturbar a sua vida de conforto e de lhes dizer o que devem fazer. | TED | ولكن ماذا لو أخبرنا ذلك الميزان أن الأرض تعاني من احتباس حراري، وأن البشر هم المسؤولون عن ذلك، ولحل هذا الأمر علينا أن نفطم أنفسنا في أقرب وقت عن الوقود الأحفوري... حسناً، بعض الناس يفضلون قطع أيديهم بدلاً من إعطاء الحكومة ذريعة أخرى لتفسد حياتهم المريحة وتملي عليهم ما يجب فعله. |