"seria preciso" - Translation from Portuguese to Arabic

    • سيتطلب الأمر
        
    • يتطلّب ذلك
        
    • سيتكلف تجهيز
        
    Seria preciso muito, porque um amigo é uma coisa que se ganha. Open Subtitles سيتطلب الأمر الكثير، لأن الصديق هو شيء تكتسبه
    Seria preciso muito, porque um amigo é uma coisa que se ganha. Open Subtitles سيتطلب الأمر الكثير، لأن الصديق هو شيء تكتسبه
    Seria preciso mais que algumas palavras para expressar os meus sentimentos. Open Subtitles سيتطلب الأمر أكثر من مجرد كلمات بسيطة للتعبير عن مشاعري، ولكن في الوقت الحالي
    O que Seria preciso? Open Subtitles ماذا يتطلّب ذلك ؟
    O que Seria preciso? Open Subtitles ماذا يتطلّب ذلك ؟
    Seria preciso bastante dinheiro e esforço para reunir tal exército. Open Subtitles سيتكلف تجهيز قوة كهذه أموال وجهود لا يستهان بها
    É boazinha, mas Seria preciso muito para a pôr num nível Open Subtitles حسناً, إنه لطيف, ولكن سيتطلب الأمر الكثير ليصل للمستوى
    O que Seria preciso para fazermos outra tentativa? Open Subtitles ماذا سيتطلب الأمر لنحاول مجددا ؟
    Seria preciso muito mais do que o Brainiac para apagar isso da minha memória. Open Subtitles سيتطلب الأمر أكثر من (برينياك) ليمسح ذلك من ذاكرتي.
    O que Seria preciso para resolver de vez o assunto? Open Subtitles ماذا سيتطلب الأمر لتنحيتها؟
    Seria preciso um poder tão antigo como os dragões. Open Subtitles -قد يتطلّب ذلك قوّةً قديمةً بعمر التنانين أنفسهم .

    Most frequent words and phrases

    Arabic-Portuguese: 10k, 20k, more | Portuguese-Arabic: 10k, 20k, more