"seria prudente" - Translation from Portuguese to Arabic

    • هذا من الحكمة
        
    • سيكون من الحكمة
        
    • من الحكمة أن
        
    Não acho que seria prudente. Open Subtitles لا أعتقد أن هذا من الحكمة
    No seu último relatório ao tribunal, seria prudente informar o juiz de que a investigação não deu em nada. Open Subtitles في تقريرك النهائي للمحكمة سيكون من الحكمة أن تُخبِر القاضي أن التحقيق وصلَ طريقًا مسدودًا
    No mínimo, acho que seria prudente começar uma procura. Open Subtitles على أقل تقدير ، أعتقد أنه سيكون من الحكمة البدء في بحث
    Depois do dano que me causaste no ano passado, pensei que seria prudente manter o meu nome fora disto. Open Subtitles بعد الضرر الذي سببته لي العام الماضي, ضننت أنه من الحكمة أن أترك إسمي خارج هذا.
    seria prudente comermos um pouco. Aqui. Open Subtitles سيكون من الحكمة لنا أن تأكل القليل منها هاك
    Porem, creio que seria prudente fazer recuar as nossas forças. Open Subtitles على أية حال... أعتقد سيكون من الحكمة لو تراجعنا بقواتنا
    Apenas disse que seria prudente que geríssemos as nossas espectativas para saber o que é concretizável. Open Subtitles بالكاد قلت أنه سيكون من الحكمة لنا أن ننظم توقعاتنا، من أجل ما يمكن تحقيقه ...
    Se a tarada sexual vai tratar dos pompons, acho que seria prudente usar muita lixívia e desinfectante. Open Subtitles إذا كانت مهووسة الجنس ستحمل اداة التشجيع أعتقد بأن من الحكمة أن تغمس في مُبيض ومُنظف.
    Quando terminar, seria prudente deixar que ele fique com ele. Open Subtitles عندما ينتهي من عمله، أعتقد أنه من الحكمة أن تدعه يأخذه.
    seria prudente pedir aos latonans para estuda-lo melhor. Open Subtitles من الحكمة أن نسأل " لاتونس" لو يمكننا دراسته من قرب

    Most frequent words and phrases

    Arabic-Portuguese: 10k, 20k, more | Portuguese-Arabic: 10k, 20k, more