"sermos capazes de" - Translation from Portuguese to Arabic

    • نكون قادرين على
        
    Poder parecer cruel tratar um animal assim, mas temos que ficar de olho neles e sermos capazes de identificar os indivíduos. Open Subtitles قد يبدو عديم الرحمة، علاج حيوان من هذا القبيل ولكن علينا مراقبتهم وأن نكون قادرين على تحديد هوية الأفراد.
    Significa sermos capazes de observar o nosso fluxo de pensamentos e o processo da emoção com grande clareza, objetividade e de uma perspetiva na terceira pessoa. TED هذا يعنى أن نكون قادرين على مراقبة سريان أفكارنا و العملية العاطفية بوضوح كبير، بموضوعية ومن منظور شخص ثالث.
    E no fundo aquilo que nós queremos fazer é sermos capazes de utilizar este conceito de forma a promover um grupo saudável de microrganismos num ambiente fechado. TED وما نريد في النهاية القيام به هو أن نكون قادرين على استخدام هذا المفهوم لترويج مجموعة صحية من الكائنات الدقيقة داخليا.
    Onde mantemos o nosso corpo seguro e o cérebro em desenvolvimento, até sermos capazes de fazer escolhas inteligentes e informadas. Open Subtitles المكان الذي نبقي فيه اجسادنا امنة وعقولنا تبدأ بالنضوج حتى نكون قادرين على اتخاذ خيارات مستنيرة , ذكية .
    É realmente muito útil sermos capazes de filtrarmos o que quisermos para Stalin. Open Subtitles إنه حقاً لمفيد للغاية أن نكون قادرين على تسريب ما نريد لـ(ستالين)

    Most frequent words and phrases

    Arabic-Portuguese: 10k, 20k, more | Portuguese-Arabic: 10k, 20k, more