Achas que eu queria usar as tuas t-shirts feitas à mão que nem serviam? | Open Subtitles | أتعتقد أني أردت ارتداء قمصانك البشعة المستعملة التي ليست بمقاسي حتى؟ |
Estas malditas calças nem serviam, gordo! | Open Subtitles | البنطال اللعين ليس بمقاسي حتى انت من التاريخ ، ياصاح |
A mulher no cofre tinha 1,74 m. As roupas de Eva Braga não serviam. | Open Subtitles | كان طول المرأة في الخزنة 178 سم، ولا واحدة من ملابس (إيفا) تلائمها. |
- Sim. E usaram as roupas dela na Eva. Por isso não serviam. | Open Subtitles | أجل، وتلك كانت ملابسها التي جرّبوها على (إيفا)، ولهذا لم تلائمها. |
Quando os dragões eram vivos, eles serviam os homens. | Open Subtitles | عندما كانت التنانين على قيد الحياة خدموا البشرية |
serviam a demos, a democracia. | TED | نعم لقد خدموا الديموقراطية ، ديموقراطية |
Gostavas bastante dos meus métodos quando eles te serviam, não? | Open Subtitles | لقد أعجبك أساليبي جيدا بما فيه الكفاية عندما خدموا لك. |
Meu filho era tão popular entre os homens que o serviam, e o Shogun tinha inveja disso. | Open Subtitles | كان ابني مشهورًا بين الرجال الذين خدموا أدنى منه، وكرهه الشوغون لهذا. |