| O servidor da Estação está offline, mas os sistemas de fecho de emergência ainda estão activos. | Open Subtitles | المحطة المركزية في وضع الاغلاق ولكن انظمة تأمين حالات الطوارئ ما زالت نشطة |
| O servidor da Eurex está no 32º andar. | Open Subtitles | أجهزة الحاسب الآلي "يوريكس" المركزية في الطابق الـ32 |
| Ele invadiu o servidor da central-nuclear e encontrou informações incriminadoras. | Open Subtitles | لقد اخترق الحاسوب المركزي للمحطة النووية وعثر على معلومات تجريم |
| Lembras-te que te disse que eu usava um programa espião no servidor da Arcadia para aceder à sua rede, superprotegida? | Open Subtitles | حسنا، انت تعلمين كيف قلت أنني ساعمل على استخدام برنامج التجسس على الحاسوب المركزي في أركاديا كي أتمكن من الوصول شبكتهم ,انها مؤمنة للغاية ؟ |
| Isso, até ser demitido por descarregar ficheiros confidenciais do servidor da mesma. | Open Subtitles | حدث ذلك، حتى طرد بسبب تحميل ملفات سرية من خادم الشركة |
| Copiei-o do servidor da empresa de jogos antes de estar acabado, reprogramei-o para refletir as minhas políticas liberais e lancei-o de forma gratuita. | Open Subtitles | نسختها من خادم الشركة قبل انتهاء تطويرها ثم أعدت برمجتها لتعكس سياستي الليبراليّة المتأجّجة وأطلقتها مجانًا |
| Consegui isto do servidor da Arcadia. | Open Subtitles | أنا سحبت هذه قبالة المركزية في أركاديا |
| Sim, informação estranha proveniente do servidor da empresa chamou à atenção da CMVM. | Open Subtitles | أجل، بعض النشاطات المريبة من خادم الشركة الذي نبه لجنة الأوراق المالية |
| Desculpe interromper, mas este software tem de ser posto no servidor da empresa, agora. | Open Subtitles | آسف لمقاطعة لكن ...هذه البرامج يجب أن يوضع في خادم الشركة الآن، هيا - صحيح، حسناً |
| O e-mail do Dick não está no servidor da companhia. | Open Subtitles | لم أقصد هذا، بل قصدت هذا بريد (ديك) الإليكتروني ليس على خادم الشركة |