Possamos nós humildes servos da Coroa indagar quanto à gênese desta emoção? | Open Subtitles | ربما نستعبد الخدم من أجل العائلة الملكية فيما يتعلق بأصول الإنفعال |
Tenho a certeza. De que outra forma ia manter tantos servos ocupados? | Open Subtitles | أنا متأكده, وإلا كيف قد يبقي هذا الكم من الخدم مشغولين؟ |
Devíeis ter visto a maneira como ela tratava os servos. | Open Subtitles | كان لابد ان تري الطريقه التي تعامل بها الخدم |
Não, não. Mas um rei precisa de servos. Acho que posso trazê-los. | Open Subtitles | ـ لابد من وجود خدم للملك ـ أعتقد أننى يمكننى إحضارهم |
Ele ensinou-me sempre a estar orgulhoso de sermos servos. | Open Subtitles | كان دائماً يعلمني ان افتخر لأنه لدينا خدم |
Tinha servos que serviam o seu reino. | Open Subtitles | كان لديه عبيد ليخدموا في مملكته |
Eu dedico esta tarte à espinha dorsal do sistema feudal: os servos. | Open Subtitles | أهدي هذه الفطيرة لأساس النظام الإقطاعي ، العبيد |
Por uma qualquer terrível peculiaridade do destino os Morlocks tornaram-se os senhores dos Eloi, seus servos. | Open Subtitles | و ببعض المراوغه اصبح المورلكس هم الساده و البشر هم الخدم |
De todos os vossos indignos servos Hung Fat é o mais pobre. | Open Subtitles | كلّكم ,مثل الخدم لا تستحقون الدهن المعلّق الأكثر فقراً |
Sr. Brown, deixe-me falar-lhe sobre os servos reais. | Open Subtitles | يا سيد براون. دعني أخبرك عن الخدم الملكيين |
Parecida com a que tem com esses servos. | Open Subtitles | تشبه كثيراً تلك التي بينك و بين هؤلاء الخدم |
Os servos têm visto coisas, ouvido sons estranhos. | Open Subtitles | ممارساتهم عجيبه، الخدم قد شاهدو تلك الأشياء. |
Certifica-te de que os servos se mantêm calados. Ou prometo-te que eles também desaparecerão. | Open Subtitles | فقط تأكد بأنّ يبقوا الخدم أفواههم مغلقه، وأنا أعدك |
Como será viver ali e ter servos e criados? | Open Subtitles | إننى أتساءل كيف يمكن الحياه هناك ولدى مستخدمين و خدم خصوصيين |
Até tenho servos que vão ao mercado pelos meus servos. | Open Subtitles | لماذا.. لدى خدم يذهبون للسوق من أجل خدمتى |
Mas somos Seus servos. | Open Subtitles | ولكن هذا غير مقبول فلسنا اكثر من مجرد خدم |
Os servos do inimigo multiplicam-se, assim como aumentam a sua força e já existem tão poucos de nossa linhagem. | Open Subtitles | خدم العدو يُتضاعفونَ بينما قوّته تزِيد أسفاً، هناك الآن قلة من عشيرتنا |
Vedes inimigos onde há amigos, e vedes feiticeiros onde não há senão servos. | Open Subtitles | انت تراهم أعداء بينما هم أصدقاء أنت ترى السحرة وهم ليسوا الا خدم |
O tenho assitido roubar, prostituir e açoitar seus servos, e ele não é uma criança. | Open Subtitles | راقبته وهو يسرق ويعربد ويجلد خدمه , وهو ليس صبياً |
Já tive muitos servos, mas nenhum como ela. | Open Subtitles | لقد كان لدي الكثير من الخادمات لكن ليس مثلها |
Sempre preferi Romeu e Julieta, que se baseia na superioridade intelectual... dos servos em relação a quem servem. | Open Subtitles | .. "لطالما كنتُ أفضّل "روميو وجولييت .. وهذا مستند على التفوق الثقافي للخدم على أولئك الذين يخدمون |
Fui eu que, há anos contei aos servos humanos sobre o poder do Emblema. | Open Subtitles | كنت أنا من قمت بأخبار الخُدام البشر منذ وقت طويل عن قوة الشعار |
Quando o caos reina, cara senhora, muitas vezes Satanás esquece-se dos humildes servos de Deus e nós continuamos com o nosso trabalho sagrado sem interferências. | Open Subtitles | عندما تسود الفوضى ، عزيزتي الشيطان ينسى أحياناً خدام وأتباع الإله ويمكن أن نستمر في عملنا دون أي تدخل |
Pai do Céu, era o mais corajoso, o melhor dos teus servos. | Open Subtitles | ابانا الذي في السماء كان اشجع وافضل خدمك |
Cuidavam dos seus servos, dos seus inquilinos e das suas comunidades locais em todos os aspectos. | Open Subtitles | لقد أخذوا الرعاية من خدمهم والمزارعين المستأجرين والمجتمع المحلي بكل وسيلة |
Meu servos não lhe ofereceram nada para comer, e beber? | Open Subtitles | ألم يُقدّم خدمي لكِ شيئًا من طعام ولا شراب؟ |
Terás boas roupas, guardas para te manter segura, servos. | Open Subtitles | سوف يكون لكِ ملابس جيدة وحراس ليحفظوكِ وخدم. |
E quando a Princesa adormeceu, o Rei, a Rainha, os seus servos... e também todos os cães, pássaros, e peixes do jardim. | Open Subtitles | وهكذا نامت الأميرة، والملك، والملكة، والخدم ،بالإضافة إلى كل الكلاب، والطيور والسمك في الحديقة |