Ou quanto espera que lhe paguem pelo seu útero, Miss Sanchez. | Open Subtitles | أو في ما تتوقعين من أحدهم أن يدفع لك مقابل رحمك آنستي |
Parece que o seu bebê teve algumas... fraturas, ainda dentro de seu útero. | Open Subtitles | يبدو أن طفلك تحمل بعض الكسور عندما كان داخل رحمك |
Como podem ver, transferimos três óvulos fertilizados da Kate para o seu útero, Angie. | Open Subtitles | لذلك كما ترين نحن نقلنا ثلاث من بويضات كايت المخصبة داخل رحمك ياانجي |
Dei à tua mãe enquanto estavas no seu útero. | Open Subtitles | وأعتقد أنكِ أرتويتِ عندما كنتِ في داخل رحمها |
No caso de a pretensa mãe ter um útero problemático, ou não tiver útero, outra mulher, chamada mãe por substituição pode usar o seu útero para completar a gravidez. | TED | في حال كان لدى الأم المقصودة رحم مضطرب أو فقدته يمكن لإمرأة أخرى تدعى الحامل البديل, استخدام رحمها للحمل. |
Um elefante branco com seis marfins desceu dos céus, carregando uma flor de lotus em suas costas... e entrou em seu útero. | Open Subtitles | وهبط فيل ابيض بستة أنياب من السماء حاملاً زهرة لوتس بخرطومه وولج إلى رحمها |
Em minha defesa, você armou o seu útero. | Open Subtitles | دفاعاً عن نفسي، أنت استخدمت رحمك كسلاح، لم يجدر بك التلويح به |
O seu filho esteve no seu útero passados esses 9 meses sendo minha prisioneira há 25 anos acha que eu vou deixá-la ir privando-me da minha felicidade mental? | Open Subtitles | كان داخل رحمك لتسعة أشهر بعد كل شيء وعلى النقيض أنتِ كنتِ معي لـ25 عامًا |
Três cervicais que conduzem a 3 compartimentos separados no seu útero. | Open Subtitles | ثلاثة أعناق تؤدي إلى ثلاث غرف منفصلة... بداخل رحمك. |
O seu útero está virado para trás em vez de estar virado para a frente. | Open Subtitles | رحمك يتجه الي الخلف بدلا من الامام |
E não arriscarei a sua vida nem arriscarei perfurar o seu útero. | Open Subtitles | ولن أخاطر بحياتك . أو خطر ثقب رحمك |
Parece que o seu útero está pronto para o implante. | Open Subtitles | يبدو ان رحمك جاهز للزرع |
Não gosto do seu útero. | Open Subtitles | انا فقط لايعجبني شكل رحمك |
Você libertou Caesar do seu útero. | Open Subtitles | أنت حررت القيصر من رحمك |
Este é o seu útero. | Open Subtitles | هذا هو رحمك |
Será que o Cardinal está de acordo com as minhas crenças... de que cada mulher deve ter o controlo do que se passa com o seu útero? | Open Subtitles | هل سيكون الكاردينال موافق بشأن اعتقادي أن كل إمرأة يجب أن تحتفظ بالسيطرة على ما يحدث في رحمها ؟ |
Mas uma coisa que a Carla sabe é que no seu útero está um pequenino e frágil bebé Turk. | Open Subtitles | لا أعرف (لكن هناك أمر واحد تعرفه (كارلا هو أنه في رحمها يوجد الطفل (تورك) الصغير الناعم |
Sair do seu útero, receber o seu leite. Estás a perceber? Óptimo. | Open Subtitles | بقائك في رحمها ، شرب حليبها ، فهمتني؟ |
- Removi-a do seu útero. Fica... | Open Subtitles | -أخرجته من رحمها, إنه ... |
do seu útero moribundo. | Open Subtitles | من رحمها الميت |