"seu agente" - Translation from Portuguese to Arabic

    • عميلك
        
    • وكيلك
        
    • وكيله
        
    • مدير أعماله
        
    • عميلكم
        
    • ضابط إطلاق
        
    • وكيلكِ
        
    • وكيلها
        
    É possível que um destes tipos não só matou o seu agente... Open Subtitles لذلك،من الممكن أن واحدا من هؤلاء الرجال ليس فقط قتل عميلك
    Preparei um detonador remoto para que o seu agente não fique preso nele. Open Subtitles أعددت صاعقاً عن بعد، لكي لا يعلق عميلك بالكهرمان
    Aquele homem é o seu agente de informações avançadas? Open Subtitles هذا الشخص هو عميلك للإستخبارات المتقدم ؟
    Falei para o seu agente, para o sindicato... Open Subtitles تكلمت مع وكيلك ومع نقابة كتاب النصوص السينمائية.
    O seu agente avisou-me que era uma diva e ele estava certo. Open Subtitles لقد حذرني وكيلك من أنكِ مغرورة و كان محقاً
    Segundo o seu agente, o director telefonou a dizer que o rapaz... tinha a aparência perfeita para o papel. Open Subtitles وفقاً لما قاله وكيله قال المخرج أن لديه الشكل المناسب للدور
    Despediu o seu agente... e começou a preparar-se para um novo tipo de espectáculo. Open Subtitles قام بفصل مدير أعماله وبدأ في الإعداد لنوع جديد من العروض.
    Achou que o Angelo era o seu agente, mas ele é meu. Open Subtitles لقد ظننتم بأنَّ "آنجلو" هو عميلكم إنَّه عميلي
    Não me diga que o seu agente se encontra pessoalmente com o seu mensageiro? Open Subtitles لا تُخبرني بأن عميلك إلتقى بمبعوثك شخصياً ؟
    O seu agente está a invadir num hotel Japonês a ligação segura da internet. Open Subtitles عميلك يقوم بأختراق أتصلات أنترنيت مؤمن لفندق ياباني
    Deveria dar-me uma medalha e um louvor em vez de me pedir para ser um alvo, por o seu agente não ter sido calado! Open Subtitles عليك أن تعطينى وسام وعطلة طويلة .... بدلاً من أن تطلب منى أن أكون هدف فقط حتى لا يموت عميلك الخاص
    Olhe, Rutledge, quanto mais contar sobre a missão do seu agente, mais fácil será para nós localizar o tipo que o matou. Open Subtitles انظر يا"ريتلج"كُلما اطلعتنا عن مهمة عميلك كلما كان من السهل علينا ملاحقة الرجل الذي قتله
    Fala a mulher que está prestes a matar o seu agente. Open Subtitles هذه المرأه التى على وشك قتل عميلك
    Neste momento, Eu estava a falar sobre o seu agente Gibbs. Open Subtitles فى الواقع كنت أتحدث عن عميلك جيبز
    Foi o seu agente que fez com que os jornais tentassem difamá-lo. Open Subtitles كان هذا وكيلك الإعلامي أليس كذلك؟ طلب من الصحف الشعبية أن تحاول تشوية سمعته؟
    Sim, parece que o seu agente não reconhece o seu amigo morto. Open Subtitles نعم، يبدو وكأنه وكيلك لا تعترف صديقك القتلى.
    Segundo, preciso que isto corra bem para ficar seu agente imobiliário. Open Subtitles ثانيا احتاج ان يجري هذا بشكل جيد حقا لكي يجعلني وكيله العقاري هذا الرجل يغير العقارات
    E o próprio Deus mandou o seu agente, o Seu mensageiro, para ajudar-nos neste conflito. Open Subtitles و الربّ بنفسه أرسل وكيله , رسوله لِيُؤيّدنا في صراعنا
    O que raios foi o Jack Nesbitt fazer sozinho ao 51º, sem o seu agente de controlo? Open Subtitles ماذا يفعل (جاك نيسبيت) عند المركز (51) بدون مدير أعماله ؟
    Ele procurou o seu agente. Open Subtitles . حسناً، هو أتى إلى عميلكم
    Devido à marcação de férias, vou substituir o seu agente de liberdade condicional. Open Subtitles بسبب أوقات العطلة، سأكون ضابط إطلاق سراحك
    - Está tudo aqui, no acordo de direitos. - Aprovado pelo seu agente... Open Subtitles كل شيء مدوّن هنا في عقد حقوق الملكية الموافق عليه من قبل وكيلكِ
    Ela pagou-me bem como seu agente. Open Subtitles دفعت لي أيضاً لما إني وكيلها

    Most frequent words and phrases

    Arabic-Portuguese: 10k, 20k, more | Portuguese-Arabic: 10k, 20k, more