"seu avô" - Translation from Portuguese to Arabic

    • جده
        
    • جدّك
        
    • جدها
        
    • جدّكِ
        
    • لجدك
        
    • بجدك
        
    • جدكِ
        
    • جدّها
        
    • جَدّه
        
    • جدك
        
    • جَدّكَ
        
    • لجده
        
    O marido escrevera uma História defendendo que o seu avô teria sido melhor imperador do que Alexios. Mas Anna discordou dele. TED كان زوجها قد كتب تاريخًا بحجة أن جده من شأنه أن يجعل من إمبراطور أفضل من اليكسيوس، لكن آنا لم توافق
    Olhe para isto, uma carta aparentemente inocente de um rapaz para o seu avô. Open Subtitles أنظر هنا ، يبدو أنها إشارة بريئة من طفل إلى جده
    seu avô nunca me pediu para assinar como um delegado. Open Subtitles جدّك.. لم يطلب منّي التّوقيع على صفتي مندوبًا قطّ
    O seu avô costumava tocá-la para a criatura que andava a fazer. Open Subtitles جدّك كان يعزفها إلى المخلوق الذي كان يصنعه
    Sentimos que necessita de mais apoio, de viver mais em comunidade do que como vive agora com o seu avô. Open Subtitles ونحن نرى أنها في حاجة إلى أكثر من ذلك بكثير الدعم, المجتمع والتاريخ اكثر من الذي تعيشه مع جدها حالياً
    Não entendo porque preciso olhar isso Estas fotografias são da cripta de seu avô. Open Subtitles -لا أفهم ما الذي أنظر إليه -هذه الصور من ضريح جدّكِ
    Isso não é exactamente a Ecrã da Morte do seu avô. Open Subtitles مؤدية إلى شاشة القتل. الآن، هذا ليس تماما مثل شاشة القتل لجدك.
    Sua habilidade na luta não se compara com a de seu avô. Open Subtitles مهارتك القتالية لاتقارن بجدك
    Richard, o pai do Ben, e Max, o seu avô, estão cá. Open Subtitles اتعرف ماذا لدينا هنا والد "بن ريتشارد" و جده ماكس" ..
    Construtor de tralha, tal como o seu pai e o seu avô fizeram. Open Subtitles مخترع الأشياء عديمة الفائدة مثل والده و جده
    Todas as noites, eu contava-lhe histórias acerca das aventuras do seu avô em África, e na última noite, contei-lhe acerca dos Minimoys. Open Subtitles في كل ليلة كنت اخبره قصصا عن مغامرات جده في افريقيا. و,في الليلة الماضية اخبرته عن المينيمويز
    Sim, para os ignorantes que não sabem o seu avô Prescott é o nosso estimado senador do Connecticut. Open Subtitles نعم ، لكل جاهل لا يعلم فإن جده بريسكوت هو عضونا الموقر في مجلس الشيوخ من كونيكيت
    Eu já salvava a galáxia quando o seu avô usava fraldas. Open Subtitles كنتُ خارجًا لإنقاذ المجرّة عندما كان جدّك في حفاضات.
    Não foi assim que tanto o seu pai como o seu avô morreram? Open Subtitles أليست هذه هى الطريقة التى لقى بها والدك وأنت و جدّك قَدَرهم؟
    Foi quando seu avô finalmente me confiou a chave do esconderijo secreto dele. Open Subtitles جدّك إئتمنني أخيراً بما فيه الكفاية لإعْطائي مفتاح معتكفه السري
    Cao Ying aprimorou a estratégia aprendida com seu avô. Open Subtitles ينج شاو تتبع تعليمات جدها الحربية
    Definitivamente ela superou as expectativas de seu avô Cao. Open Subtitles انها بالتأكيد تحقق توقعات جدها
    Ela deve pensar que o seu avô é um sacana de primeira. Open Subtitles .لابد انها تعتقد ان جدها وغد بلا قلب
    Porque é o que seu avô fabrica. Open Subtitles ذلك ما يصنعه جدّكِ.
    Porque queria perceber o que aconteceu ao seu avô. Open Subtitles لأنك كنت تريد أن تفهم حقيقة ما حدث لجدك الحقيقة التي أعرفها الان
    Na verdade, nunca conheceu o seu avô, pois não? Open Subtitles لم تلتق فعلياً بجدك ، صحيح؟
    O seu avô é um renegado e um cavalheiro. Open Subtitles جدكِ على حد سواء كان خائناً و نبيلاً
    Acho que não devemos mais deixá-la com o seu avô. Open Subtitles أنا لا أظن أنّ علينا تركها مع جدّها بعد الان
    A pessoa que me vendeu disse-me que seu avô encontrou-a em uma escavação no Egipto. Open Subtitles الشخص الذي باعَه لي قالَ بأن جَدّه وَجدَه و هو يحفر في $$$$ مصر $$$$
    Exatamente o que seu avô disse quando me deu. Open Subtitles هذا تماماً ما قاله جدك عندما أعطاني إياه
    Bem, veja, na altura quando o seu avô era vivo, era tudo sobre wrestling, mas hoje em dia não, francamente é sobretudo entretenimento. Open Subtitles حَسناً، تَرى، ظهر في اليومِ عندما جَدّكَ كَانَ حول، هو كَانَ كلّ شيء عن يَتصارعُ، لكن اليوم،
    Usava uma camisa cor de café, calça azul, ténis e o anel do seu avô, de pedra vermelha. Open Subtitles لقد كان يرتدي قميصا أزرق وحذاء تنس بني ويضح حجر أحمر كان لجده

    Most frequent words and phrases

    Arabic-Portuguese: 10k, 20k, more | Portuguese-Arabic: 10k, 20k, more