"seu caixão" - Translation from Portuguese to Arabic

    • نعشه
        
    • تابوته
        
    • تابوتها
        
    • قبره
        
    • كفنها بنفسه
        
    • تابوتك
        
    Porque eu vi-o no seu caixão numa igreja em belo Quinto. Open Subtitles لأننيّ رأيته في نعشه في كنيسة في بييو كوينتو .
    O capitão lidera seu time para a glória européia... e o Real Madrid tem mais um prego no seu caixão. Open Subtitles الكابتن يقربهم خطوة اخرى نحو المجد الاوروبي وريال مدريد يدق مسمار اخر في نعشه
    - Em breve será dia. Ele só vai pensar em voltar para o seu caixão. Open Subtitles انه سيكون النهار قريباً،فعلياً هو سيفكر في العودة إلى تابوته
    O seu caixão era uma armadilha. Open Subtitles تابوته كان مفخخاً
    Quando vi o seu caixão modesto descer para a cova, quando a vi exilada na morte tal como fora em vida, jurei vingar-me do vosso orgulho intolerável. Open Subtitles ... حينما رأيتُ تابوتها المتواضع يوارى الثرى ... رأيتها تُنفـى في موتها مثل حياتها قررتُ الإنتقام من كبرياءكم المُفرط
    Alguém só pode imaginar por quanto tempo é que ele arranhou o ferro de seu caixão, tentando escapar antes de sufocar. Open Subtitles و واحد فقط يمكنه التخيل إلى متى كان يخدش في الجوانب الحديدية في قبره محاولاً الهرب قبل أن يختنق
    O fazendeiro Bas iria fazer o seu caixão. Open Subtitles المزارع(باص) سيصنع كفنها بنفسه
    Salva de tiros, a bandeira estendida sobre seu caixão. Open Subtitles وإطلاق تحية من البندقية 21 طلقة وإلتفاف الأشرطة في جميع أنحاء تابوتك
    Que aparentemente, depois escavou para fora do seu caixão. Open Subtitles الذي قام كما يظهر، بشقّ طريقه عبر نعشه.
    Por isso coloquei o envelope no seu caixão e despedi-me. Open Subtitles لذا وضعته في نعشه .. وقمت بتوديعه
    O Sr. Burns é um vampiro a sugar a vida desta cidade e a cobrir o seu caixão com dinheiro. Open Subtitles السيد (بيرنز) مصاص دماء إنها يمتصّ دماء حياة هذه البلدة ويفرش نعشه بالنقود
    Tiraram o corpo do Kennedy do seu caixão, na Base Aérea de Andrews e levaram-no para o Hospital Naval de Bethesda. Open Subtitles قاموا باخذ جثة (كندي) من نعشه في قاعدة (اندرو) الجوية واحظروه الى مستشفى (بثسدا) البحرية
    No seu caixão coberto pela bandeira. Open Subtitles نعشه المُغطى بالعلم.
    Quando ladrões de túmulos, à espera de pôr as mãos na Pedra Filosofal, tentaram tirar o corpo do cemitério, que estava nesta zona, encontraram o seu caixão vazio, tal como estava o caixão da mulher. Open Subtitles عندما سعوا لصوص القبور على الإستيلاء على (حجر الفيلسوف)، محاولين سحب جثته من المقبرة التي كانت تحيط هذه المنطقة هُنا، إنهم وجدوا تابوته فارغاً وكذلك تابوت زوجته.
    Fazer-lhe o seu caixão. Open Subtitles أن نصنع تابوته
    Pensava na Theresa, fria no seu caixão, nos cabelos ruivos, nos olhos verdes. Open Subtitles فكـرت في "تيريزا" والبرودة في تابوتها الشعر الأحمر، العيون الخضراء
    Sempre que vejo uma mulher solteira, penso nela no seu caixão. Open Subtitles لأنني كلما أرى امرأة... أتذكرها وهي في تابوتها.
    O seu querido carro vai ser o seu caixão. Open Subtitles سيارته الحبيبة ستكون قبره
    Quando um homem morre, outro lucra com o seu caixão. Open Subtitles رجل يموت، آخر يتكسّب من قبره
    O fazendeiro Bas iria fazer o seu caixão. Open Subtitles المزارع(باص) سيصنع كفنها بنفسه.

    Most frequent words and phrases

    Arabic-Portuguese: 10k, 20k, more | Portuguese-Arabic: 10k, 20k, more