Nós notificámos o seu capitão, detective. É tudo legítimo. | Open Subtitles | لقد أخبرنا قائدك عن هذا الأمر أيها المحقق |
Mandarei uma recomendação ao seu capitão em Los Angeles. | Open Subtitles | حسنا سأرسل قائدك اللعين الى لوس انجلوس كمكافأة تقدير |
O seu capitão vai ligar para o meu e ele vai me dar um sermão sobre quanto tempo e dinheiro gastam comigo em outros casos. | Open Subtitles | قائدك سيتصل بقائدي و سيكشف له أني أعمل بقضايا دائره أخرى |
O seu capitão não lhe entregou um envelope? | Open Subtitles | هل اعطاك قبطانك مظروفا |
Ele afundou na costa de Veracruz em 1708... com toda a tripulação, incluindo seu capitão, Raphael Serrano. | Open Subtitles | غرقت خارج ساحل فيراكروز في 1708م بكلّ الطاقم، مع قبطانها رافائيل سيرانو |
Ele era seu capitão, Mas ele nunca te protegido. | Open Subtitles | كان قُبطانك ولكنه لم يحميك أبداً. |
Mas o seu capitão é sem dúvida um homem astuto e por isso vamos fazer o contrário e rumar para sul. | Open Subtitles | ولكن قائدها ماكر جدا يجب ان نتجه ناحية الجنوب |
Por favor, regresse e diga ao seu capitão que, embora goste da proposta, e agradeça, mas... estou bem. | Open Subtitles | من فضلك، عد إلى نقيبك وأخبره أنه رغم لطف ذلك وتقديري له، إلا أني لست بحاجة لهذا |
Detective, a não ser que tenha alguma objecção, vamos pedir ao seu capitão para levar o corpo | Open Subtitles | أيها المحقق ان لم يكن لديكم أي اعتراض لقد طلبنا من قائدك أن يتم نقل الجثة |
"Não sei o que lhe disse de mim o seu capitão da polícia, | Open Subtitles | لا أعلم مالذي قد أخبرك به قائدك عنّي |
Trabalhamos como seguranças. Temos licença de porte de arma. Ligue ao seu capitão! | Open Subtitles | نحن مصرح لنا بحمل السلاح استدعي قائدك |
seu capitão colocar o piloto automatico, em uma viagem de diversão sem fim! | Open Subtitles | "بينما قائدك وطيارك الآلي يبحثون عن مرح بلا حدود" |
Primeiro vou matar o seu capitão para provar a minha determinação. | Open Subtitles | أولاً، سأقتل قائدك لأبرهن على إصراري |
Diga ao seu capitão que eu não sou o inimigo. | Open Subtitles | أخبرْ قائدك أنني لست عدوه |
A regra dos vory v zakone diz: "Nunca fale sobre seu capitão". | Open Subtitles | : قواعد (فوريف) تقول " لا تتكلم أبداً مع أي شخص عن قائدك " |
Faça o que jurou fazer, e proteja-me, o seu capitão. | Open Subtitles | - أفعل كل ما تسطيعه لحماية قائدك |
Tenho uma coisa que o seu capitão precisa de ver. | Open Subtitles | لدي شيء قائدك سيحتاج لرؤيته |
Creio que o seu capitão disse que vínhamos. Talvez sim. | Open Subtitles | أظن أن قائدك أطلعك بقدومنا |
Leve-nos ao seu capitão. | Open Subtitles | خذنا إلى قبطانك |
O seu capitão perdido para aquosas profundidades, o seu amor tão breve como um relâmpago que deixa de ser, o seu sofrimento tão profundo como o mar Que o aguentava. | Open Subtitles | و قبطانها البطل غرق في أعماق الماء حبها بإختصار البرق يبدو و أنه يوقف كل شيء و حزنها بعمق البحر |
Sou o seu capitão e estou cansado dessa matança. | Open Subtitles | أنا قُبطانك وسأمت من القتل. |
O Holandês navega como o seu capitão ordena. | Open Subtitles | الهولندي الطائر لا يأمرها سوي قائدها |
Tem a certeza de que não foi... a pedido do seu capitão ontem à noite? | Open Subtitles | هل أنت متأكد أن هذه الفعلة... لم تكن ما أراده نقيبك ؟ |