Norman, se me disponho a arranjar tempo para salvar o seu casamento e você não, então saia. | Open Subtitles | نورمان , لو انا مستعد لترتيب مواعيدى لانقاذ زواجك, فانت لن تفعلها لذا , اخرج |
Espero que não deixe o seu casamento morrer porque tem medo de seguir o seu próprio conselho. | Open Subtitles | لذا آمل حقاً بئلا تدع زواجك يتلاشى لأنّك جد خائف من اتّباع نصيحة ذات نفسك |
Temos de rezar para que o seu casamento aconteça em breve. | Open Subtitles | يجب أن نصلي من أجل أن يحددث حفل زفافك سريعاً |
Ela usaria metáforas para explorar o seu casamento inerte, a sua dor. | Open Subtitles | انها استخدمت مجاز يعبر عن زواجها المنتهى , الامها, هل تفهميننى؟ |
Se tivesse de trabalhar uns tempos num minimercado, para poupar para aulas de informática e para o seu casamento, dali a dois meses, assim fosse. | TED | كان عليه العمل لفتره قصيرة في متجر ليوفر النقود لدورات تكنولوجيا المعلومات، ولإكمال مصاريف زواجه خلال شهرين. |
é Camilla no seu vestido de noiva, que foi quase usado outra vez, pouco antes do seu casamento. | TED | وهي كاميلا في فستان زفافها, الذي, مرة أخري, تقريبا أٌعيد إستخدامه حاليا, مؤخرا قبل زفافها |
Se o entregar agora, qual foi o objetivo do seu casamento peculiar? | Open Subtitles | تتخلى عن المال الآن, إذاً مالفائده من زواجك الغريب بها ؟ |
Como estava o seu casamento? Porque, para já, só temos a Noelle. | Open Subtitles | أذا، كيف كان زواجك , نيك لأن الآن، كلنا أصبحنا نويل. |
Vai-se pôr a andar com suas ameaças e as suas malditas unhas acrílicas e vai tratar do seu casamento, em vez de tentar fazer com que as pessoas se sintam tão infelizes como você, | Open Subtitles | خذي تهديداتك وأظافر تقطيع الجبنه وإذهبي وأصلحي زواجك عوضاً عن محاولة جعل الناس يشعرون بالمعاناة التي تعيشينها |
O seu casamento terminou há dois meses, partiu o nariz aos quatro anos e vive com três gatos. | Open Subtitles | انفض زواجك قبل شهرين؛ كسر أنفك عندما كنت في الرابعة وتعيشين مع ثلاث قطط |
- Esteve no seu casamento? - Teve de dar aulas. | Open Subtitles | هل كان موجودا فى زفافك كان مشغولاً بالتدريس |
Desde o seu casamento que já perdeu 6 aulas, um trabalho e um dos testes. | Open Subtitles | منذ زفافك لم تحضرى ست حصص بحث وامتحان نصف العام |
Irão muitos homens solteiro ao seu casamento? | Open Subtitles | هل سيكون هناك العديد من العزاب في حفل زفافك |
Mas ficou provado que o seu casamento com Sr. Vole era fraudulento e bígamo. | Open Subtitles | و لكن ثبت أن زواجها من مستر فول كان مزيجا من الاٍحتيالية و الضرر |
A mãe está cheia de culpa porque o seu casamento está a falhar. | Open Subtitles | أمي تشعر بذنبٍ فظيع لأن زواجها على المحك |
Dou e transmito para meu filho mais novo, Christopher, 50 libras para serem pagos para ele... no dia do seu casamento com Sarah Wilkins, se ela o quiser. | Open Subtitles | أمنح الى أبنى الاصغر كريستوفر خمسون باوند تُدفع له فى يوم زواجه من سارة ويلكلنز أذا وافقت على زواجه |
Sim, deprimido. seu casamento está no fim. | Open Subtitles | أجل ، إنه مكتئب أعنى ، زواجه يوشك على الإنتهاء |
O mordomo dá os parabéns à Quinta Senhora pelo seu casamento. | Open Subtitles | مدبر المنزل يهنئ الزوجة الخامسة على زفافها |
Eu fui para o quarto do rei, e entreguei-me a ele na noite do seu casamento. | Open Subtitles | لقد ذهبت إلى غرفة الملك ولقد سلمته نفسى فى ليلة زفافه |
Declararam o seu casamento trocando alianças. | Open Subtitles | واعلنا زواجهما باعطاء الخواتم لبعضهما البعض |
O seu casamento fraudulento e a negação do nosso pai em relação a este outro filho era, para o Chris, um homicídio à verdade do dia-a-dia. | Open Subtitles | زواجهم المزيف .. وانكار ابانا لأبنه الآخر كان على كريس قتل الحقيقة كل يوم |
Se começar a pensar que o seu casamento é real, não funciona. | Open Subtitles | لو بدأتِ بالتفكير في زواجكِ على أنه حقيقي، فهذا غير صحيح |
Este material estava reservado para seu casamento com o Príncipe. | Open Subtitles | هذا الرداء كان أصلاً لزواجك من الأميرة |
Sim, nada melhor do que um tipo a planear o seu casamento, não é? | Open Subtitles | ليس افضل من شاب يخطط لزواجه الوهمي, اليس كذلك |
Porque não nos disse que o seu casamento foi cancelado? | Open Subtitles | لماذا لم تخبرنا بان زفافكما كان قد ألغي؟ |
Conte-me todos os planos para o seu casamento e eu verei o que posso fazer para melhorá-los. | Open Subtitles | الآن، أخبريني بجميع خطط حفل زفافكِ و سأرى ما يمكنني فعلهُ لتحسينها |
Digamos que o seu casamento já não era um mar de rosas. | Open Subtitles | دعنا فقط نَقُولُ زواجَكَ ما كَانَ ورديَ جداً. |
Quando se casar tem de comer morangos no dia do seu casamento. | Open Subtitles | عندما تتزوجين، لا بد أن تأكلي الفراولة في عرسك. |