Ele não chora ou geme. Ele sente que o seu castigo é justo. | Open Subtitles | فهو لا يبكي ولا ينتحب لأنه يعتقد أن عقابه عادل |
Você sabe que nós não falamos com ele. Isso é parte do seu castigo. | Open Subtitles | أنت تعرف بأننا لا نتكلم معه هذا جزء من عقابه |
As pessoas crêem que a morte seria o seu castigo final, no fim dos nossos curtos períodos de miserável tristeza. | Open Subtitles | الناس يعتقدون أن الموت هو عقابه النهائي في نهاية دورة حياتنا القصيرة الحزينة |
Aceitar o seu castigo e fazer-lhe uma coisa simpática, por ter ajudado a polícia? | Open Subtitles | أ يمكنك ان تنالي عقابك وان تعملي شيء لطيف من اجل مساعدته لشرطة؟ |
- Prisioneiro Aguilar, retome o seu castigo. - O castigo terminou. | Open Subtitles | ـ سجين ( أجيلار )، استأنف عقابك ـ العقاب انتهى |
E qual deverá ser o seu castigo, Pompeu, por trair um amigo, por abandonar a causa do seu povo, por se aliar aos pretensos nobres? | Open Subtitles | و ما هو عقابك يا (بومباي)؟ لخيانة صديق لهجر أهداف قومكم؟ |
Alguns deles enfrentaram os Mestres dos Sonhos e este foi o seu castigo. | Open Subtitles | بعضهم قد قاموا ضد سادة الأحلام و هذا كان عقابهم |
Senhor, este homem não sofreu já o seu castigo? | Open Subtitles | الم رفع هذا الرجل ثمن عقابه, يا سيدي |
Mas é apenas através do relato apaixonante de Dostoyevsky do tumulto social e psicológico que se segue que percebemos a verdadeira natureza do seu castigo — e a possibilidade de redenção. | TED | لكن من خلال تفسير دوستويفسكي الرائع الناتج عن الاضطراب النفسي والاجتماعي لقد عرفنا طبيعة عقابه الحقيقي وإمكانية التخلص من الخطيئة. |
Meu rei... talvez o seu castigo possa suceder de forma "acidental"... | Open Subtitles | ياملكي... ربما سينال عقابه ... |
Não, os Salafistas estão a advertir os infiéis do seu castigo... | Open Subtitles | لا، السلفيون يُحذرون ...الكافر من عقابه |
Quase arruinou a recepção e qual é o seu castigo? | Open Subtitles | حفل الاستقبال كاد أن يفسد، وهذا هو عقابه ! ؟ ! |
O seu castigo será rápido e justo. | Open Subtitles | عقابه سيكون سريع فقط |
Acabou de saber que o Earl perdeu o seu último recurso, e quer ter a certeza de que ele é verdadeiramente culpado, que o seu castigo é apropriado. | Open Subtitles | (سمعت للتو أن (إيرل قد خسر استئنافه الأخير وهي يائسة لتتأكد من ذنبه وأن عقابه مناسب |
Bem, o seu castigo é... simplesmente... viver com isso. | Open Subtitles | حسنا.عقابك هو... فقط... العيش معها |
"Aceite seu castigo sorrindo. | Open Subtitles | "يا بنى تحمّل عقابك بابتسامة. |
Esse é o seu castigo. | Open Subtitles | -هذا عقابك |
Quando encontrar a pessoa por detrás disto, irei garantir que o seu castigo seja exemplar. | Open Subtitles | عندما تجد الشخص المسؤول عن هذا, سأتأكد أنّ عقابهم سيكون عبرة. |