"seu ciclo" - Translation from Portuguese to Arabic

    • دورته
        
    • دورتها
        
    • دورتك
        
    Não tem havido casos novos, já há algum tempo, o que parece indicar que a doença completou seu ciclo. Open Subtitles لم يكن هناك حالات جديدة عليه لبعض الوقت, مما يشير على ما يبدو إلى أن المرض قد اكمل دورته.
    O seu ciclo chegará ao fim. Open Subtitles بجانب آلته التي ساعد في تمويلها لقد إكتملت دورته
    A primeira morte do seu ciclo de três é sempre uma mulher, mas ele não vai ter essa oportunidade. Open Subtitles "الضحيّة الأولى في دورته الثلاثيّة امرأة دائماً، ولكن لن تتاح له الفرصة لذلك"
    Pessoas que ouviram vozes femininas conseguiram posicionar com precisão as donas das vozes no seu ciclo menstrual, TED استمع أفراد معيّنون إلى أصوات إناث فتمكنوا بدقّة عالية من تحديد الأنثى التي كانت في دورتها الشهرية.
    Deve andar por aí carradas de karma pendente, à espera de completar o seu ciclo. Open Subtitles أعني ، هناك كل هذه الكارما الغير منتهية تطفو في الخارج تنتظر أن تنهي دورتها
    Comprei um calendário para marcar o seu ciclo. Open Subtitles لقد قمت بشراء تقويم للتبييض عليّ أن أتتبع موعد دورتها
    seu ciclo está próximo do começo ou do fim? Open Subtitles هل دورتك قرب البدء أم قاربت على الإنتهاء ؟
    - Quanto dura o seu ciclo normal? - Vire-se. Open Subtitles - "كيف هي طبيعة دورتك العتياديه?
    Talvez esteja numa altura sensível do seu ciclo mensal. Open Subtitles ربما يمر بوقت حساس من دورته الشهرية
    June, não me importa a forma como o Ben organiza o seu ciclo. Open Subtitles جون . أنا لا أهتم كيف يرتب بين دورته
    A lua estava baixa no seu ciclo, como está agora. Open Subtitles كان القمر بدرًا في دورته كما هو الآن
    O seu ciclo terminou. Open Subtitles "لقد انتهت دورته"
    Estou a tentar informar-me sobre o seu ciclo. Open Subtitles أحاول الحصول على المعلومات عن دورتها.
    Mas estou a avisá-la, Mna. Clark, vou começar a registar o seu ciclo menstrual. Open Subtitles لكنّي أحذّرك يا آنسة (كلارك) أنّي سأبتدئ بمتابعة دورتك الشهريّة.

    Most frequent words and phrases

    Arabic-Portuguese: 10k, 20k, more | Portuguese-Arabic: 10k, 20k, more