Eu fiz aquilo para que eu nasci, o que qualquer soldado faria se uma granada ameaçasse o seu comandante. | Open Subtitles | بل قمت بواجبي، ما كان ليفعله أي جندي حينما تهدد قنبلة قائده |
O filho da puta matou o seu comandante na Coreia do Sul. | Open Subtitles | إبن العاهرة قتل قائده في كوريا الجنوبية. |
Um bom soldado não deixa o seu comandante... só porque ele está ferido, braços arrancados pelos ombros... intestinos espalhados na lama, debicado pelos pássaros. | Open Subtitles | الجندى المخلص لا يهجر قائده عندما يسقط جريحا وتتمزق أذرعه وتتناثر أحشاءه على الطمى لتأكلها الطيور |
O seu comandante atestou onde estava na hora do crime. | Open Subtitles | قائدك المُراقب شهد بمكان تواجدك في وقت حدوث الجريمة. |
Volte e diga ao seu comandante que faremos o nosso próprio caminho. | Open Subtitles | حسنًا، توكّل على الله وأبلغ قائدك أنّنا سنتم العميلة على طرقتنا. |
O seu comandante supremo se encolheu como uma tartaruga... e enviou um peão como você para a morte? | Open Subtitles | هل تحول قائدكم العام إلي سلحفاة منكمشة ليرسل شخص مثلك ليلقي حتفة ؟ |
Informe o seu comandante que Simeon Weisz está aqui para o ver. | Open Subtitles | إبلاغ ضابط القائد الخاص بك أن سميون ويز هو هنا لمقابلته. |
Então, porque é que um fuzileiro ia matar o seu comandante | Open Subtitles | اذا لماذا يقتل عضو بحرى مدرب ضابطه المسئول عنه |
O filho da puta matou o seu comandante na Coreia do Sul. | Open Subtitles | إبن العاهرة قتل قائده في كوريا الجنوبية. |
De acordo com o seu comandante o exército tinha-lhe feito muito bem. | Open Subtitles | إستناداً إلى قائده, الفيلق كان بالنسبه له تقدماً رائعاً |
- Como um maldito soldado que recebeu uma ordem do seu comandante. | Open Subtitles | مثل جندي ضئيل جندي وجهت له الأوامر من قائده |
Um Oficial, deve informar o seu novo posto... deve comunicar ao seu comandante no primeiro momento possivel. | Open Subtitles | الضابط، بناء على التقارير عندما ينتقل إلى وظيفة جديدة... يجب عليه انتظار قائده في أول لحظة ممكنة |
Um exército em retirada nunca adora o seu comandante. | Open Subtitles | أى جيش منسحب لا يعشق قائده أبدا |
É acusado de desobedecer a uma série de ordens directas do seu comandante. | Open Subtitles | وهو متهم بالعصيان فى سلسلة من ... الاوامر المباشرة من قائده ... |
Exibe o seu desprezo desobedecendo directamente a uma série de ordens directas do seu comandante. | Open Subtitles | واظهر عدم مبالاته، وعصيانه ... عمدا فى سلسلة من ... أوامر مباشرة من قائده. |
Um bom soldado tem de aprender a obedecer ao seu comandante. | Open Subtitles | الجندي الجيد يجب أن يتعلم إطاعة قائده |
O primeiro contacto numa situação assim, é o seu comandante. | Open Subtitles | المفترض ان اول فعل في حالتك هذه هو ان تبلغ قائدك |
Diga ao seu comandante que a 506ª assegurou todas as posições a sul de vocês. | Open Subtitles | أخبر قائدك أن الكتيبة 506 قد أمّنت جميعالمواقعإلىجنوبكم. |
Escute, Leslie. Eu posso fazer seu comandante de frota ordenar a você para recuar | Open Subtitles | باٍمكانى ان اجعل قائدك المباشر يأمرك ان تلغى العمليه |
Quem é o seu comandante? | Open Subtitles | من هو قائدكم ؟ |
Eu sou o seu comandante. | Open Subtitles | أنا قائدكم |
Diga ao seu comandante que irei reclamar ao Director do sistema prisional em Pretória. | Open Subtitles | انهض, انهض أنت أخبر القائد الخاص بك أنني سأشكوا إلى مدير نظام السجن في (بريتوريا) |
Foi descobrir que ele foi abandonado, pelo seu comandante que o deixou morrer às mãos do inimigo. | Open Subtitles | أن تعرف إنه قد تخلى عنه من قبل ضابطه المسؤول وتركه بأيادي العدو ليموت |