O carro dele vai dizer-nos onde é que é o seu covil assassino? | Open Subtitles | ستقودنا سيارته إلى عرينه القاتل؟ |
Com o nosso amado Rei Louis para nos conduzir, deveremos marchar sobre Espanha, e arrastar Satanás do seu covil. | Open Subtitles | بقيادة محبوبنا الملك "لوي", يجب علينا السير إلى "إسبانيا" و سحب الشيطان من عرينه. |
E quando vos aventurareis a entrar no seu covil? | Open Subtitles | ومتى ستدخل إلى عرينه ؟ |
Foi descoberta a verdadeira identidade do Matanza no seu covil. | Open Subtitles | داخل مخبأه, هوية ماتانزا الحقيقية اكتشفت. |
O Diabo Vermelho raptou-me e levou-me para o seu covil. | Open Subtitles | الشيطان الأحمر قام بإختطافي وأخذني إلى مخبأه |
A cada vigésima estação, o mais terrível dos dragões acorda, e abandona o seu covil nos confins do mundo. | Open Subtitles | كُلّ عشرون محطة، الصحوة الأكثر فظاعةً مِنْ التنيناتِ، ويَتْركُ عرينَهم في حدودِ العالمِ. |
O lobo regressa ao seu covil. | Open Subtitles | الذئب يعود إلى وكره |
Vais ter de me ajudar a caçar o dragão no seu covil. | Open Subtitles | يجب عليك أن تساعدنى فى أصطياد التنين فى مخدعه |
"Uma criatura do Mal que emerge do seu covil escondido a cada cem anos para capturar e se alimentar do ser mágico mais poderoso que consegue detetar." | Open Subtitles | كائنة شريرة تخرج من مخبأها خفية كل مائة سنة لتلقتط و تتغذى على أقوى المخلوقات السحرية التي يمكنها أن تصل إليها |
Está a proteger o seu covil. E você não está em condições de fugir. | Open Subtitles | إنه يحرس عرينه |
O Diabo Vermelho raptou-me e levou-me para o seu covil. | Open Subtitles | قام الشيطان الأحمر بإختطافي وأخذني إلى مخبأه الشرير |
Então, este era o seu covil. | Open Subtitles | أذا كان هذا مخبأه. |
Temos de segui-lo até ao seu covil! | Open Subtitles | يجب أن نتبعه الى مخدعه |
Uma cobra regressaria ao seu covil para digerir. | Open Subtitles | الأفعى تعود إلى مخبئها كي تهضم علينا أن نجد مخبأها |