"seu crime" - Translation from Portuguese to Arabic

    • جريمتك
        
    • جريمته
        
    • بجريمتك
        
    • جرائمه
        
    • جريمتهم
        
    • جريمة بك
        
    • جريمتكَ
        
    • لجريمتك
        
    Assim, conseguiu estar presente para investigar o seu crime. Open Subtitles وبهذه الطريقه كنت تحقق فى جريمتك التى ارتكبتها
    Se já cometeu perjúrio nesta Corte, eu a oriento energicamente a não aumentar o seu crime. Open Subtitles اذا كنت قد قمت بشهادة الزور فى هذه القاعة فاٍننى أنصحك ألا تزيدى على جريمتك
    Não percam esta edição especial do Jogo do Julgamento, hoje à noite, quando Quinn Mallory pagar pelo seu crime. Open Subtitles لا تفوتوا نسخة هذا البث الخاص المباشر من لعبة المحاكمة الليلة عندما يدفع كوين مالوري ثمن جريمته
    Só por essas palavras, estava disposto a perdoar o seu crime. Open Subtitles من أجل هذه الكلمات فقط أنا كنت مستعدّ أن أسامحه على جريمته
    Será mais fácil se confessar o seu crime. Open Subtitles سيكون الأمر أكثر سهوله لو إعترفت بجريمتك
    Eles vão ligar ****o seu crime ao Camareiro. Open Subtitles يبدو أن المراقب يريد أن يلصق جرائمه في أمين الخزانة
    Vou exterminar esses criminosos de modo conforme à enormidade do seu crime. Open Subtitles و إننى سوف أبيد هؤلاء المجرمين بوسيلة تناسب فداحة جريمتهم
    Por favor indique, especificamente, o seu crime mais recente. Open Subtitles دولة، يرجى تحديد على وجه التحديد جريمة بك الأخيرة.
    Deus deu-nos o fardo da liberdade. Você escolheu o seu crime. Open Subtitles الله أعطانا عبء الحرية وأنت إخترت جريمتك
    A extrema gravidade do seu crime... está refletida na minha sentença. Open Subtitles أن مدى جدية جريمتك... سيتمثّل في العقوبة التي سأفرضها الآن.
    - pois você é a única pessoa para quem ele não significa nada - e deitá-lo janela fora para disfarçar o seu crime que era mais bárbaro do que o mero roubo. Open Subtitles التى لا تعنى قيمتها لديك اى شئ ثم ببساطة تُلقيها من النافذة لأخفاء جريمتك التى هى اكثر بربرية من كونها لصوصية
    Você parece-me ser do tipo racional, presumo que o seu crime foi fraude. Open Subtitles حسناً، أنت تُلهمني كالنوع المُتخذ القرارات، لذا سأخمّن أنّ جريمتك كانت الإحتيال.
    Conseguiria livrar-se de duas testemunhas de seu crime anterior. Odiei estar aqui. Open Subtitles لتسنح له الفرصة من التخلص من شاهدين على جريمته السابقة فى وقت واحد
    E depois serviu-se do vosso ressentimento comigo, para esconder o seu crime... e assim tentar tornar-se no vosso Capitão. Open Subtitles وثم أثار إستيائكم ليغطي على جريمته وجعل نفسه قبطانكم.
    O assassino será punido pelo seu crime e as represálias cessarão. Open Subtitles سيعاقب المجرم على جريمته وستنتهي الاعمال الانتقامية
    Confessou o seu crime. Open Subtitles إعترفت بجريمتك بسرعة
    E quando o seu pai adoptivo, na tentativa de a proteger, confessou o seu crime num vídeo suicida, você raptou uma CSI e prendeu-a debaixo de um carro, sozinha, no deserto, edeixou-amorreraí. Open Subtitles وعندما حاول ابوك بالتبنى ,ان يقوم بحمايتك... واعترف بجريمتك فى فيديو ينتحر به وقمتى بإختطاف احد المحققات ووضعتيها تحت سيارة
    Sempre pronta a defender o seu irmão mais novo, seja qual for o seu crime. Open Subtitles يامن تدافعين عن اخيك الصغير مهما كانت جرائمه
    Nessa data... que provas do seu crime anterior recuperou? Open Subtitles في ذلك التاريخ ما الادلة التي استعدتها من جرائمه السابقة؟
    Quando as tripulações destes navios são interceptadas ou temem sê-lo, atiram os prisioneiros borda fora, livrando-se assim das provas do seu crime. Open Subtitles يقومون و ببساطة برمي كامل سجنائهم من على السفينة وبهذا يتخلصون من الدليل على جريمتهم
    Os nazis fizeram explodir o casarão que era o centro das operações de extermínio para ocultarem as provas do seu crime. Open Subtitles النازيون نسفوا منزلاً كبيراً والذى أصبح مركز مركز عمليات القتل لكي يخفوا دليل جريمتهم
    Diga qual o seu crime. Open Subtitles -State جريمة بك.
    Mas este... teria sido o seu crime de maior audácia e sucesso até agora. Open Subtitles لكن هذه الحيلة ... كانت لتكون جريمتكَ الأكثر جرأة و نجاحاً حتى الآن
    Joseph Dredd... está ciente de que a lei prevê apenas uma punição... para o seu crime. Open Subtitles جوزيف دريد انت تعلم ان القانون له عقوبة واحدة فقط لجريمتك

    Most frequent words and phrases

    Arabic-Portuguese: 10k, 20k, more | Portuguese-Arabic: 10k, 20k, more