Obriga Carrie Lansing a passar por um julgamento para o seu ego. | Open Subtitles | انت تجعل , كارى لانسيج , تمر بمحنة المحاكمة لترضى غرورك |
Se perde mais um só minuto que podia servir para ajudar os da nave por causa do seu ego, vou inserir as coordenadas de um planeta afastado, onde poderá ser tão presunçoso como queira. | Open Subtitles | لو أضعت دقيقة أخرى يمكننا إستغلالها لإنقاذ ركاب تلك المركبة بسبب غرورك الزائد سأتصل بإحداثيات كوكب غير مأهول بالمرة |
Você perdeu por causa do seu ego, e esse mesmo ego não irá mudar. | Open Subtitles | خسرت بسبب غرورك, و هذا الغرور يمنع من تقبل الأمر. |
Se fica frustrado, se encontra demasiados obstáculos, ou se sofre um abalo no seu ego narcisista, pode entrar numa espiral de violência. | Open Subtitles | أو أصيب غروره النرجسي بضربة ما، فقد يقوم بفورة قتل جنونية |
Para que sempre que olha para elas, ele veja o seu ego reflectido. | Open Subtitles | حتى يرى إنعكاس غروره في كل مرة ينظر إليهن |
Não se trata do seu ego. | Open Subtitles | هذ ليست قضية كبرياء |
Bem, quando o Pip voltar, vão ter que construir um novo corredor só para guardar o seu ego. | Open Subtitles | حسنا، متى هو دور النواة، هم يجب أن يبنوا قاعة جديدة فقط لإحتواء أناه. |
Precisamos de alguem com titulo, alguem que te ajude a comandar o pais sem o seu ego no caminho. | Open Subtitles | نريد شخص يحمل لقب شخص يساعدك في الحكم دون أن يسيطر عليه شعور الأنا |
Talvez queira enfiar seu ego no traseiro... considerando que seu próprio secretário o deixou aqui para morrer. | Open Subtitles | ربما ترغب بإلصاق غرورك في مؤخرتك بالنظر إلى سكرتيرك الخاص الذي تركك هنا لتموت |
Se não usar algumas das aberrações e monstros poderá não haver planeta para alimentar esse seu ego enorme. | Open Subtitles | إذا لم تتواصل مع بعض هؤلاء المخابيل والوحوش لن يتبقى كوكب ليغذى غرورك |
Porque se atreveram a gozar com o seu ego fragilizado. | Open Subtitles | لأنهن تجرأوا على خدش غرورك الذكورية الهش. |
Parece que o seu ego está a emitir cheques que a sua conta do exterior, não pode pagar, Comandante. | Open Subtitles | يبدو أن غرورك يكتب صكوكا لا يستطيع حسابك المصرفي في الخارج صرفها أيّها القائد. |
Alimentava o seu ego... isso fez com que você nunca prestasse muita atenção. | Open Subtitles | فلقد كان يُشبغ غرورك لم تسمح لنفسك بأن تنظر للموضوع بتعمق |
Imagino que a matou porque o seu ego se intrometeu, quando ela foi trabalhar com outro mágico, certo? | Open Subtitles | انا افترض انك قتلتها لأن غرورك اعترض الطريق عندما تركتك لتعمل لصالح ساحر اخر. |
O ponto onde o seu ego infantil regrediu e o falso eu surgiu. | Open Subtitles | تلك هي النقطة حيث ارتدّ غروره الصبياني وانبثق نفسه الكاذبة. |
O tamanho do seu ego é o dobro daquele crocodilo. | Open Subtitles | غروره ضعفين حجم التمساح الذي رأيناه |
O seu ego é mais poderoso do que as suas crenças, é mais perigoso. | Open Subtitles | غروره أكثر قوة وأكثر خطورة من معتقداته. |
E ele só se preocupava com o seu ego idiota! | Open Subtitles | و كل ما هو قلق بشأنه غروره الغبي |
O seu ego não precisa de incentivos. | Open Subtitles | غروره لا يحتاج لمزيد من الإشباع. |
Nós admiramos o homem que abandona o seu ego. | Open Subtitles | بينما نَحترمُ الرجلَ الذي يَتْركُ أناه. |
Ao vê-lo, não parava de pensar quão enorme deveria ser o seu ego, depois de um jogo daquele calibre. | Open Subtitles | كنت أشاهدك وقلت في نفسي لا بد أنه ضخم للغاية الأنا" لديه , بعد مباراة كتلك" |
A sua natureza procura ultrapassar os limites do seu ego. | Open Subtitles | و يساعد على تجاوز حدود أنانيتك |
O seu ego está em jogo, vai montar um plano imenso e perigoso. | Open Subtitles | كبرياءه جرحت و عزته على المحك ســـ سوف يفعل سيعمل على خطة أكبر و أخطر |
Proteger-se, proteger sua imagem, o seu ego e aperfeiçoar-se. | Open Subtitles | ويحمي نفسه وسمعته وكبريائه ورأسه الكبير .. |