"seu estúdio" - Translation from Portuguese to Arabic

    • مرسمه
        
    • دراسته
        
    • الاستوديو
        
    • الأستديو
        
    Ele chama a isto o seu estúdio. Open Subtitles إنه يسمي هذا المكان مرسمه
    Há uma mostra de arte póstuma da obra do Javier no seu estúdio. Open Subtitles هُناك عرض فني لما بعد الوفاة لـ ( خافيير ) في مرسمه
    Caiu simplesmente morto no seu estúdio, apenas cinco minutos depois de eu ir chamar um médico. Open Subtitles لقد خرى على الأرض اثناء دراسته اقل من خمس دقائق بعد طلبي لأحضار الطبيب
    O professor está no seu estúdio. Open Subtitles أوه ، هيا . البروفيسور في دراسته.
    Ele pediu-me para posar para ele no seu estúdio, para ser a sua musa. Open Subtitles طلب مني اعرض له في الاستوديو ، لأكون له كـ مصدر روحي
    Ele levou-nos a conhecer outros casais no seu estúdio de fotografia improvisado. TED قام بترتيب لقاءات مع الأزواج الآخرين في الأستديو المؤقت خاصتهم.
    "Vou começar a brincar um bocadinho." JB: Richard Serra diz isto de forma tão normal, que, se calhar, não perceberam bem. Ele foi ver o quadro de um homem que morrera há 300 anos e percebeu: "Eu não consigo fazer isto" — e então Richard Serra voltou para o seu estúdio em Florença, recolheu todo o seu trabalho até à altura, e atirou-o ao rio. TED قالها رتشارد سيرا بلا مبالاة، قد تكون مرت عليكم مرور الكرام. ذهب وشاهد هذه اللوحة لشخص توفي منذ 300 سنة، وأدرك، "لا أستطيع القيام بذلك،" وعاد ريتشارد سيرا إلى مرسمه بفلورنسا، جمع كل أعماله التي رسمها حتى ذلك الوقت، ورماها بنهر.
    Eu toquei para ele uma noite no seu estúdio. Open Subtitles وعزفتها له ذات ليلة في غرفة دراسته
    No seu estúdio! Open Subtitles - - في دراسته.
    Será o seu estúdio gravar, Big A? Open Subtitles هل هذا الاستوديو الخاص بك يا آندي الكبير؟
    Se os Marretas angariarem os dez milhões do valor de compra deste edifício, antes do contrato expirar, recuperam o seu estúdio. Open Subtitles لو أن الدُمي استطاعوا الحصول على 10 ملايين دولار لشراء المبنى قبل انتهاء العقد, يمكنهم الحصول على الاستوديو
    Quando o seu estúdio estava a fazer o Heatwave dei-lhe sugestões sobre aquele guião horrível que mandou fazer. Open Subtitles مرة عندما الاستوديو الخاص بك كان يقوم به موجة الحر، أعطيتك الملاحظات على أن السيناريو المروع الذي كلف.
    Recebemos informação de que o seu estúdio pode estar envolvido na produção de passaportes falsos. Open Subtitles وصلتنا معلومات قائلة بأن الأستديو خاصتك قد يكون متورطًا في عمليات تزوير وثائق سفر
    Matam no seu estúdio, e não vai dizer nada? Open Subtitles الجرائم فى الأستديو الخاص بك -ومازلت تقول لاشئ؟ -كن واقعى
    Podia passar o endereço do seu estúdio? Open Subtitles هل يمكنك أن ترسل لي عنوان الأستديو ؟

    Most frequent words and phrases

    Arabic-Portuguese: 10k, 20k, more | Portuguese-Arabic: 10k, 20k, more