"seu filho e" - Translation from Portuguese to Arabic

    • ابنك و
        
    • إبنك و
        
    • وابنك
        
    Mas ele é seu filho e você deve criá-lo. Open Subtitles بشع ربما هذا صحيح و لكنه ابنك و عليك أن تقوم بتربيته
    Se quer perdão, tem de o pedir, ao seu filho e a si própria. Open Subtitles لو اردتى الغفران يجب ان تكونى راغبة فى طلبه من ابنك و من نفسك
    Em seguida, seu filho e minha filha estarão juntos. Tchau. Open Subtitles و عندها سيكون . إبنك و إبنتى معاً
    Então, ouvi sobre do seu filho e da esposa nos noticiários. Open Subtitles هكذا , سمعتُ عن إبنك و زوجته في الأخبار
    Ele quer que oiça o seu coração, e que se ama o seu filho e a sua mulher, isso é tudo o que importa. Open Subtitles إنه يريدك أن تستمع لقلبك وإن كنت تحب زوجتك وابنك فإن ذلك هو المهم
    Você, o seu filho e os seus convidados irlandeses, com esses dedinhos para o ar, seriam espertos se saíssem da minha frente. Open Subtitles إذاً فأنتِ وابنك وضيوفكِ من مكسري الفحم الايرلنديين المنتشرين في المكان سيكون من الفِطْنَة الابتعاد عن طريقنا.
    Da próxima vez que vir o seu filho, e nós duas sabemos, que vai haver uma próxima vez, diga-lhe que estou atrás dele. Open Subtitles في المرة القادمة إذا رأيتي ابنك و كلانا يعلم بأنه سيكون هناك مرة قادمة أخبريه بأنني سالأحقه
    Diga-me onde está o seu filho, e não precisa de ser assim. Open Subtitles لكن أخبريني أين ابنك و لن تكون هناك أية عواقب
    Voltará a reunir-se com o seu filho... e será da forma mais inesperada. Open Subtitles سيلتمّ شملك مع ابنك و سيتحقّق ذلك بأغرب طريقة
    Então enviou a sua filha para longe, mas morou com a seu filho e a sua esposa no Cortez, em Los Angeles, onde você era procurado. Open Subtitles اذن أنت أرسلت ابنتك بعيداً, لكنك عشت مع ابنك و زوجتك في الكورتيز في لوس أنجلوس حيث كنت ما زلتَ مطارداً.
    Dizemos, "Matámos o seu filho e como estávamos aqui perto..." Open Subtitles هل نقول فقط، قتلنا ابنك و كنّا قريبين، هكذا ... "
    Se alguém aparece, como o seu filho, e me dá uma ajuda eu aceito-a. Open Subtitles و عندما يأتي شخص مثل إبنك و ينتشلني ولو حتي بقدمه... فسأجتذبها... .
    Sei do seu filho e lamento imenso. Open Subtitles أعرف بأمر إبنك و أنا آسف
    Nós enviamos quase 100 homens para procurar o seu marido e o seu filho, e... Open Subtitles أرسلنا 100 رجل تقريبًا للبحث عن زوجك وابنك
    É melhor ir com o seu filho e leve a sua filha. Open Subtitles والأفضل أن تذهبي وابنك وتأخي معك ابنتك
    O seu filho e ele eram próximos? Open Subtitles إذا فقد كان لاكي وابنك مقربان؟
    Sim, e, por acaso, o seu filho e eu somos velhos amigos. Open Subtitles أجل، فأنّي وابنك صديقان قديمان.

    Most frequent words and phrases

    Arabic-Portuguese: 10k, 20k, more | Portuguese-Arabic: 10k, 20k, more