A razão pela qual o seu filho não terá este emprego não tem nada a ver consigo. | Open Subtitles | السيدة بارون، والسبب ابنك لا تحصل على هذا المنصب ليس له اي علاقة معك. |
"QUEM TEM MEDO DA VIRGINIA WOOLF?" DA SRA. KRABAPPEL Graças a Deus que o seu filho não pode ver como se tem comportado. | Open Subtitles | لحسن حظك أن ابنك لا يرى الآن طريقة تصرفك |
- Tudo bem. Então e o John? Sabe que o seu filho não é fã do meu pai. | Open Subtitles | تعلمين أن ابنكِ ليس من مؤيدي والدي |
O seu filho não estava no comboio. | Open Subtitles | ابنكِ ليس على متن القطار |
Talvez o seu filho não quis que tivesse de a enfrentar. | Open Subtitles | من الممكن ان ابنك لم يردك انت أن تضطر لمواجهتها |
Então, sabe que o seu filho não veio hoje à escola? | Open Subtitles | إذن انك تعلمين ان ابنك ليس فى المدرسة اليوم |
seu filho não está usando óculos nessas fotos. | Open Subtitles | ابنك لا يرتدي النظارات في اي من هذه الصور |
E o seu filho não tem saudades do seu pai? | Open Subtitles | و ابنك لا يفتقد اباه ؟ |
"A má notícia é que o seu filho não pode andar." | Open Subtitles | الخبر السيء هو، ابنك لا يستطيع السير! |
O seu filho não está a ajudar a sua causa. | Open Subtitles | حسنا ، ابنك لا يساعد قضيتكم |
O seu filho não se parece muito um assassino ali. | Open Subtitles | ابنك لا يبدو كقاتل هناك كثيرا |
Talvez o seu filho não tenha querido ver que a sua vida estava a mudar. | Open Subtitles | ربما ابنك لم يكن مستشعرا بما فيه الكفايه للتغيرات الحاصله في حياتك. |
Pela mesma razão que tem a certeza que o seu filho não o fez sozinho. | Open Subtitles | لنفس السبب الذي جعلك متأكدا أن ابنك لم يفعل هذا وحده |
Asseguramos-lhe que o seu filho não estava lá. | Open Subtitles | استريحى و تأكدى أن ابنك لم يكن هناك |
O seu filho não come nada, mas alimente-lhe a mente. | Open Subtitles | ابنك ليس لديه ما يأكل على الأقل احصل على بعض الدماء لدماغه |
A entidade que está a manter o seu filho, não tem poder real. | Open Subtitles | الكيان الذي يستحوذ ابنك ليس له سلطان عليه |
O seu filho não está bem. É por isso que aqui estou. | Open Subtitles | ابنك ليس بخير و هذا سبب وجودي هنا |