"seu historial" - Translation from Portuguese to Arabic

    • تاريخه
        
    • تاريخك
        
    • خلفيتك
        
    • سجلك
        
    • ماضيك
        
    • بتاريخك
        
    • بتاريخه
        
    • تاريخ عملك
        
    • لتاريخك
        
    • لتاريخه
        
    • وتاريخه
        
    Dá um aviso a um gajo antes que ele divulgue todo o seu historial com as mulheres. Open Subtitles أعط الأخ آخر الأحداث قبل أن يبيح بكامل تاريخه مع النساء
    Quando fizemos o seu historial, disse-nos que não bebia de todo. Open Subtitles خلال تاريخك المرضي, قلت انك لم تشربي مطلقا لم أشرب
    O detective Salas verificou o seu historial. Open Subtitles المحققة " ساليس " نظرت في خلفيتك
    Perdoe-me por não chorar com essa sua história de dor... mas, o seu historial com a verdade não é dos melhores. Open Subtitles إغفري لي إن لم أتأثر بقصة تلك العيون الحزينة لكن سجلك مع قول الحقيقة ليس جيداً
    Compreendo, mas segundo o computador, o seu historial de crédito não é bom. Open Subtitles أتفهم سيد (سمبسون) ، لكن وفقاً للكمبيوتر ، ماضيك المصداقي ليس جيّد
    Arranjei tudo o que a Polícia tinha sobre o Messer, todo o seu historial na Polícia de Nova Iorque. Open Subtitles حسنًا ، لقد سحبتُ كل ما يملكهُ القسم لميسير ، تاريخه الكامل بمديريّة شرطة نيويورك
    que agora todos têm que documentar o seu historial sexual. Open Subtitles لذا على كل واحد أن يسجل تاريخه الجنسى
    Qualquer objecto em que ela toque consegue ver o seu historial. Open Subtitles أيّ غرض تلمسه يمكنها أن ترى تاريخه
    Mas deu os seus contactos, o seu historial médico. Open Subtitles لكنك منحته معلومات الاتصال خاصتك و تاريخك الطبي
    Isso significa tomar a sua medicação, porque com o seu historial de problemas de saúde mental, não vai querer voltar às alucinações. Open Subtitles وهذا يعني يجب أن تتناولي الأدوية لأنه من تاريخك ومشكلة مرضك العقلي أنتِ لا تريدين أن ترجع لكِ الأوهام
    Então, Sra. Donovan, como está o seu historial em direito penal a correr? Open Subtitles (إذاً يا آنسة (دونوفان ما أخبار خلفيتك في قانون العقارات؟
    Fizemos uma pesquisa do seu historial, Mr Logan. Open Subtitles لقد أجرينا بحثا عن خلفيتك سيد (لوغان).
    Li o seu historial. Open Subtitles قرأت سجلك الطبي
    Vai fugir para onde? Sra. Austen, com base no seu historial, estou inclinado a concordar com o Povo. Open Subtitles آنسة (أوستن)، بناءً على ماضيك الآنف أميل لموافقة الادعاء العام
    Muitas mulheres com o seu historial evitam ter filhos. Open Subtitles الكثير من النساء بتاريخك السابق تجلب أطفالهم بنفسهم
    Achei estranho o teu pai não ter aproveitado para enfrentar um Luthor, por isso pesquisei o seu historial legal. Open Subtitles ولكن وجدت رفض أبيك فرصة النيل من لوثر غريباً فأجريت بحثاً بتاريخه القانوني
    Acho que com o seu historial laboral atribulado e estou a ser simpático em relação às coisas que ouvi, não tem muitas opções agora, na tecnologia ou noutras coisas. Open Subtitles بوجود المشاكل الكثيرة في تاريخ عملك وهذه طريقة جيدة لتلخيص كل ما سمعته ليس لديك الكثير من الخيارات الأن
    E dado o seu historial familiar, estou surpreendido por não ser pior. Open Subtitles ونظرأ لتاريخك العائلي، فأنا مندهش أن الأمر ليس أسوأ من هذا.
    Mas dado o seu historial com a investigaçao do naqahdriah, achei melhor fazer uma ressonância magnetica. Open Subtitles لكن مع نظراً لتاريخه في بحث [نكوادريا],قررت بأن أقوم بالتصوير بالرنين المغناطيسي
    O seu historial é ainda maior: assalto à mão armada, extorsão, rapto. Open Subtitles وتاريخه أسوأ بكثير منها , سطو مسلح وابتزاز وإختطاف

    Most frequent words and phrases

    Arabic-Portuguese: 10k, 20k, more | Portuguese-Arabic: 10k, 20k, more