"seu lugar no" - Translation from Portuguese to Arabic

    • مكانه في
        
    • مقعدكِ
        
    • منصبك في
        
    Tudo o que Lawrence fazia naquele filme era uma tentativa para ele perceber qual era o seu lugar no mundo. TED كل ما قام به لورانس في الفيلم كان محاولة منه لمعرفة مكانه في العالم.
    Principalmente, alguém inseguro sobre o seu lugar no mundo? Open Subtitles خاصة الذي لا يعلم على وجه اليقين مكانه في العالم؟
    Sentimo-nos suspensos porque estamos a instantes desse contacto em que aquele homem vai descobrir o seu objetivo, vai levantar-se e assumir o seu lugar no pináculo da criação. TED مما يجعلنا نجلس على حافة مقعدنا من الترقب، فما هي إلا لحظة و يحدث التلامس، الذي سيكتشف هذا الرجل من خلاله الهدف من وجوده، و يثب ليأخذ مكانه في قمة هرم الخلق.
    Estou ansioso por vê-la ocupar o seu lugar no Conselho de Comandantes, na próxima semana. Open Subtitles أتطلع لرؤيتكِ تأخذين مقعدكِ بالمجلس الأسبوع القادم
    Quer atrair investimento estrangeiro, o que basicamente é tão bom quanto a aprovação do seu lugar no Congresso. Open Subtitles يريدكِ فى المقدمة من أجل جذب الإستثمارات الأجنبية. والذى وكأنه بمثابة شيك مدفوع... لأجل مقعدكِ فى الكونجرس.
    Quero deixar vago o seu lugar no Senado. Open Subtitles أريدك أن تتخلى عن منصبك في مجلس الشيوخ
    Se perder o seu lugar no Conselho de Administração, a sua mulher mantém o dela? Open Subtitles إذا فقدت منصبك في المجلس, فهل مسموح لزوجتك -أن تحتفظ بمنصبها؟
    "Ele começou a ter a leve sensação de que para conseguir o seu lugar no mundo tinha de ser ele mesmo e não outrem." Open Subtitles "بدأ بأمتلاك شعور العتمة لكي ينجز مكانه في العالم يجب أن يكون نفسه و ليس أحدا آخر"
    E todos sabem o seu lugar no esquema das coisas. Open Subtitles وكلٌ يعرف مكانه في خضم الأمور.
    O Jack terá de encontrar o seu lugar no Novo Mundo, ou desaparecer. Open Subtitles (جاك) يجب أن يجد مكانه في العالم الجديد أو يموت
    Ele conhecia o seu lugar no mundo. Open Subtitles كان يعرف مكانه في العالم
    Assim, Etheired ocupou o seu lugar no mausoléu da família. Open Subtitles ... (و كذلك (إيثلريد الدوق الثامن لـ"شالفونت" ، أتـى إلى مكانه في مدفن العائلة

    Most frequent words and phrases

    Arabic-Portuguese: 10k, 20k, more | Portuguese-Arabic: 10k, 20k, more