Costuma ser praticado com parceiros consensuais, mas a natureza anti-social do suspeito, tornou-o no seu método de matar. | Open Subtitles | تمارس عادة من قبل الشركاء بالتراضي ولكن طبيعة الجاني المعاديه للمجتمع حولتها الى طريقته في القتل |
Tem o seu método com as palavras. Agora, vamos discutir o carregamento? | Open Subtitles | له طريقته بالكلام الآن، هلا ناقشنا أمر الشحنة؟ |
O seu método favorito de execução era a empalação numa estaca de 2 metros. | Open Subtitles | طريقته المفضّلة في الإعدام كانت التعذيب بخازوق طوله متران |
O seu método era esquisito, e oferecia menos suporte, então, vamos fazer da minha maneira. | Open Subtitles | طريقته ستكون خرقاء قليلًا وستقدم دعم أقل مما تقدمه طريقتي لذا دعينا نفعلها بطريقتي |
O facto do suspeito estar a intensificar o seu método de tortura pode significar que está a ficar frustrado. | Open Subtitles | حسنا، كون الجاني يصعد من طريقته في التعذيب قد يعني انه يعاني من الإحباط |
O que significa que o nosso assassino alterou o seu método de descarte. | Open Subtitles | هذا يعني ان القاتل غير طريقته في التخلص منها حسنا، أنظري،ربما هذه ليست |
É por isto que ninguém detecta o seu método. | Open Subtitles | لهذا السبب لا يمكن لاحد كشف طريقته |
Talvez esteja a tentar aperfeiçoar o seu método de tortura. | Open Subtitles | ربما يحاول جعل طريقته في التعذيب كاملة |
O seu método exige-o? | Open Subtitles | هل تتطلب طريقته ذلك ؟ |
O seu método é melhor do que o do grande Alexandre Lagarde. | Open Subtitles | طريقته افضل من طريقة لاغارد. |
Cada um tem o seu método. | Open Subtitles | كلانا لديه طريقته الخاصة |
Tem o seu método e eu tenho o meu. | Open Subtitles | كلًا منّا لديه طريقته الخاصة. |
Bem, cada um tem o seu método. | Open Subtitles | في الواقع، لكل شخص طريقته. |