"seu navio" - Translation from Portuguese to Arabic

    • سفينتك
        
    • سفينته
        
    • سفينتكم
        
    • مركبته
        
    • مركبك
        
    Comandante, tem exatamente dois minutos... para abrir a escotilha e entregar seu navio. Open Subtitles أيها القائد, لديك دقيقتين بالتحديد لتفتح أبوابك وتسلم سفينتك
    O seu navio está em linha directa, não está, general? Open Subtitles سفينتك على المسار المباشر مع الطائرة, اليس كذلك أيها الجنرال؟
    Não me quer no seu navio. Open Subtitles ، لا تريدني على سفينتك على الإطلاق أنت كاذب
    Se é o seu navio, então o navio do Governador foi capturado. Open Subtitles إذا كانت هذه سفينته فمن المرجح أن سفينة الحاكم قد أسرت
    Podemos chegar ao porto de Varna dias antes de chegar o seu navio. Open Subtitles فيمكننا ان نصل الى ميناء فارنا قبل وصول سفينته بأيام
    O sindicato dos embarcadiços declarou greve no seu navio. Open Subtitles إن إتحاد عمال السفن قد أعلن إضراباً على سفينتكم
    O facto de ele ter um talão privado facilitou a identificação do seu navio. Open Subtitles حقيقة أن لديه مرسى خاص جعل من السهل تحديد مركبته كما توقعت
    Se o ajudar a recuperar o comando do seu navio, quero a sua palavra de que nos leva para fora desta ilha quando levantar vela. Open Subtitles إذا ساعدتك في أستعادة قيادة سفينتك فهل ستوعدني، بأنك تأخذني و صديقي بعيداً عن هذه الجزيرة حينما أبحرت
    Com todo o respeito Senhor, o seu navio tem sérios problemas com drogas. Open Subtitles مع كل إحتراماتي ، سيدي سفينتك بها مشكلة مخدرات خطيرة
    O seu navio teve a sorte de se manter longe da zona crítica, estes últimos meses. Open Subtitles و سفينتك كانت محظوظة بما فيه الكفية لتكون . بعيدة عن جلّ ما حدث طيلة الأشهر المنصرمة
    Tenho a certeza que ficarei bem no seu navio. Open Subtitles أنا متأكد من أنني سأكون بخير على سفينتك
    Se não aceitar as minhas exigências, não irei apenas torturar e matar os seus amigos, irei aniquilar o seu navio e todos aqueles que estiverem a bordo. Open Subtitles إذا لم تتجاوب مع مطالبي أنا لن أعذب و أقتل أصدقائك فقط ،أنا سوف أقوم بإبادة سفينتك وكل روح عليها
    Sabia dos riscos de pandemia, e enviei a minha filha para o seu navio. Open Subtitles كنت أعرف مخاطر هذا الوباء القادمة و اضطررت إلى نقل ابنتي إلى سفينتك
    Conheceu-a há três anos em San Diego, quando o seu navio anterior, o Panther estava lá. Open Subtitles لقد قابلتها منذ ثلاث سنوات في سان دييجو عندما كانت سفينتك السابقة بانثر،متمركزه هناك
    O seu navio pode estar a meter água. Open Subtitles تحذيرات في جميع أنحاء البلاد بوجود ظروف اقتصادية صعبة سفينتك ربما تكون تحمل كل المياه
    Mas o seu navio contém um saque de um valor bem maior do que pensámos, um saque tão bom, que prefiro não deixar testemunhas do que vou levar. Open Subtitles ولكن سفينتك كانت على وشك تسليم جائزة ذات أهمية كبيرة للغاية تفوق كل تواقعاتنا الجامحة، جائزة أكبر بكثير،
    Há cerca de um ano, o seu navio naufragou, e eu salvei-o. Gosto de salvar pessoas. Open Subtitles تحطّمت سفينته قبل عام و أنقذته كما أفعل عادةً
    Por cinco, dez anos, ou toda a vida, eram vendidos a um capitão e seguiriam no seu navio, amontoados como escravos. Open Subtitles لخمسة أعوام، أو عشرة، لمدى الحياة، كان يتم بيع الشخص لقبطان ليركب سفينته المكتظّة مثل سوقٍ للعبيد.
    E ele encontra-se no convés do seu navio, falando com o seu primeiro-oficial, dizendo-lhe: "Amanhã, nós velejaremos para além daqueles rochedos e naqueles rochedos encontram-se umas belas mulheres chamadas Sereias. TED وكان يقف على سطح سفينته يقول لمساعده الاول بما مفاده غداً سوف نبحر عبر تلك الصخور .. وعلى تلك الصخور تجلس فتيات حسناوات تدعين فتيات سيرنز
    Bem, o seu navio está em condições de navegar, tem tripulação suficiente para poder regressar a Norfolk. Open Subtitles ،حسنٌ، سفينتكم صالحة للإبحار لديكم طاقم يكفي ليعيدك أنت وزملاؤك
    Assim que o Whit soube que nos encontraríamos aqui,... ele teve de ir buscar o seu navio. Open Subtitles قريبا ويت سوف يكتشف اننا نتقابل هنا... يجب ان يذهب ليحضر مركبته
    Senhor, eu gostava de contratar o seu navio para uma viagem pelo Ártico para capturar uma baleia narval e trazê-la para o meu quarto. Open Subtitles سيدي، أريد أستخدام مركبك في رحلة إلي ما وراء القطب الشمالي لكي نمسك بحوت القطب الشمالي و نعيده إلي غرفتي

    Most frequent words and phrases

    Arabic-Portuguese: 10k, 20k, more | Portuguese-Arabic: 10k, 20k, more