"seu pai e" - Translation from Portuguese to Arabic

    • والدك و
        
    • ووالدك
        
    • و والدك
        
    O seu pai e eu pensamos que o seu casamento... aproximaria a França e a Áustria. Open Subtitles والدك و انا اعتقدنا انكي ستجعلين النمسا وفرنسا اقرب لبعضهما
    A polícia tentou durante 20 anos um caso contra o seu pai e falhou. Open Subtitles لقد حاول الشرطة طيلة عشرين عاماً, أن يتبنوا القضية ضد والدك, و فشلوا
    Para seduzir e casar com você, para me apropriar do patrimônio de seu pai e, provavelmente, depois abandoná-la. Open Subtitles لإغرائك بالزواج بي للحصول على أرث والدك و بعدها على الأغلب سأهجركي
    O seu pai e eu fomos grandes amigos, sabia? Open Subtitles كنا أنا ووالدك صديقان حميمان، أنت تعرف صديقان؟
    seu pai e eu não estamos exatamente "felizes" por ter visitas de amigas. Open Subtitles لا تتفضّلي. أنا ووالدك لسنا مُرتاحان بشأن قدوم صديقاتكِ.
    Há anos, o seu pai e eu fomos recrutados para um projecto. Guerra biológica. Um vírus. Open Subtitles قبل سنوات أنا و والدك جندنا لمشروع الحرب الحيوية أي الفيروسات
    Examinei o seu pai, e devo dizer, na minha capacidade profissional, que ele está profundamente perturbado. Open Subtitles لقد فحصت والدك و لابد أن أقول لكِ بصفتي المهنية ... أنَّ حالته كانت سيئةً جداً
    Todos admirávamos o seu pai e sua mãe bastante. Open Subtitles لقد أحببنا جميعا والدك و والدتك كثيرا.
    Nunca perguntei ao seu pai e nunca lhe perguntarei a si. Open Subtitles لم يسبق أن سألت والدك و لن اسألك ابداً
    Só consigo pensar nele como o seu pai e pai daquela... meretriz com quem fui levado a casar. Open Subtitles دائما ارى انه والدك. و والد تلك... تلك المومس التي خدعت بالزواج منها.
    Primeiro, tens que viver na sombra proverbial do seu pai e/ou o nome de família. Open Subtitles اولاً، يجب عليك العيش تحت ما يُطلق عليه الظل لما قاله والدك و/أو سميُّك
    Tenho o seu pai e o seu irmão como companhia. Open Subtitles والدك و أخاك يؤنساني
    Supere os problemas com o seu pai e deixe-nos em paz! Open Subtitles ! تخطى مشاكلك مع والدك و اتركنا و شاننا
    O seu pai e eu fomos amantes desde os meus 29 anos. Open Subtitles ‫أنا ووالدك كنا عشّاق ‫منذ أن كان عمري 29
    E porque acha saber o que deve ser feito e o seu pai e eu, não? Open Subtitles ‫حسنا ، لماذا تعرف الشيء الصحيح ‫وأنا ووالدك لا نعرفه؟
    Um agricultor que escapou do massacre contou ao seu pai e a mim o que aconteceu. Open Subtitles مُزارع هرب من المجزرة أخبرني أنا ووالدك بما حدث.
    Você sabe como seu pai e eu nos sentimos. Open Subtitles انت تعلمى شعورى انا ووالدك تجاة هذا
    Quero ver seu pai e sua mãe. Open Subtitles أريد أن أرى والدتك ووالدك.
    seu pai e eu achávamos que mudaríamos o mundo quando éramos jovens, sabe? Open Subtitles ظننت أنا و والدك أننا سنغير العالم و نحن صغار
    O seu pai e eu ensinámos juntos no departamento de inglês e... ela foi a minha melhor aluna. Open Subtitles أنا و والدك قمنا بتدريس صف اللغة الإنجليزية معاً كانت من أفضل طلابى
    Andrew, seu pai e eu estamos separados e você sabe disso. Open Subtitles أندرو)، أنا و والدك منفصلان) و أنت تعرف هذا

    Most frequent words and phrases

    Arabic-Portuguese: 10k, 20k, more | Portuguese-Arabic: 10k, 20k, more