O seu pai e eu pensamos que o seu casamento... aproximaria a França e a Áustria. | Open Subtitles | والدك و انا اعتقدنا انكي ستجعلين النمسا وفرنسا اقرب لبعضهما |
A polícia tentou durante 20 anos um caso contra o seu pai e falhou. | Open Subtitles | لقد حاول الشرطة طيلة عشرين عاماً, أن يتبنوا القضية ضد والدك, و فشلوا |
Para seduzir e casar com você, para me apropriar do patrimônio de seu pai e, provavelmente, depois abandoná-la. | Open Subtitles | لإغرائك بالزواج بي للحصول على أرث والدك و بعدها على الأغلب سأهجركي |
O seu pai e eu fomos grandes amigos, sabia? | Open Subtitles | كنا أنا ووالدك صديقان حميمان، أنت تعرف صديقان؟ |
seu pai e eu não estamos exatamente "felizes" por ter visitas de amigas. | Open Subtitles | لا تتفضّلي. أنا ووالدك لسنا مُرتاحان بشأن قدوم صديقاتكِ. |
Há anos, o seu pai e eu fomos recrutados para um projecto. Guerra biológica. Um vírus. | Open Subtitles | قبل سنوات أنا و والدك جندنا لمشروع الحرب الحيوية أي الفيروسات |
Examinei o seu pai, e devo dizer, na minha capacidade profissional, que ele está profundamente perturbado. | Open Subtitles | لقد فحصت والدك و لابد أن أقول لكِ بصفتي المهنية ... أنَّ حالته كانت سيئةً جداً |
Todos admirávamos o seu pai e sua mãe bastante. | Open Subtitles | لقد أحببنا جميعا والدك و والدتك كثيرا. |
Nunca perguntei ao seu pai e nunca lhe perguntarei a si. | Open Subtitles | لم يسبق أن سألت والدك و لن اسألك ابداً |
Só consigo pensar nele como o seu pai e pai daquela... meretriz com quem fui levado a casar. | Open Subtitles | دائما ارى انه والدك. و والد تلك... تلك المومس التي خدعت بالزواج منها. |
Primeiro, tens que viver na sombra proverbial do seu pai e/ou o nome de família. | Open Subtitles | اولاً، يجب عليك العيش تحت ما يُطلق عليه الظل لما قاله والدك و/أو سميُّك |
Tenho o seu pai e o seu irmão como companhia. | Open Subtitles | والدك و أخاك يؤنساني |
Supere os problemas com o seu pai e deixe-nos em paz! | Open Subtitles | ! تخطى مشاكلك مع والدك و اتركنا و شاننا |
O seu pai e eu fomos amantes desde os meus 29 anos. | Open Subtitles | أنا ووالدك كنا عشّاق منذ أن كان عمري 29 |
E porque acha saber o que deve ser feito e o seu pai e eu, não? | Open Subtitles | حسنا ، لماذا تعرف الشيء الصحيح وأنا ووالدك لا نعرفه؟ |
Um agricultor que escapou do massacre contou ao seu pai e a mim o que aconteceu. | Open Subtitles | مُزارع هرب من المجزرة أخبرني أنا ووالدك بما حدث. |
Você sabe como seu pai e eu nos sentimos. | Open Subtitles | انت تعلمى شعورى انا ووالدك تجاة هذا |
Quero ver seu pai e sua mãe. | Open Subtitles | أريد أن أرى والدتك ووالدك. |
seu pai e eu achávamos que mudaríamos o mundo quando éramos jovens, sabe? | Open Subtitles | ظننت أنا و والدك أننا سنغير العالم و نحن صغار |
O seu pai e eu ensinámos juntos no departamento de inglês e... ela foi a minha melhor aluna. | Open Subtitles | أنا و والدك قمنا بتدريس صف اللغة الإنجليزية معاً كانت من أفضل طلابى |
Andrew, seu pai e eu estamos separados e você sabe disso. | Open Subtitles | أندرو)، أنا و والدك منفصلان) و أنت تعرف هذا |