Que actor quer que faça o seu papel no telefilme? | Open Subtitles | من الممثل الذ تريده أن يلعب دورك في الفيلم التليفزيوني؟ |
Bem, qual é o seu papel nesta vinheta de fraude e engano? | Open Subtitles | الان, ماهو دورك في هذه المسرحيه المليئه بالخداع والشر؟ |
Algo complicado envolve muitas partes pequenas, diferentes entre si, e cada uma delas tem o seu papel preciso no mecanismo. | TED | الأمر المركب يتألف من العديد من الأجزاء الصغيرة، جميعها مختلفة، و كل منها له دوره المحدد في الآلية. |
O Tommy Suits dizia sempre, "Um burla... é como encenar uma peça, onde todos sabem o seu papel. | Open Subtitles | بذة تومى دائما اخبرتنا لعبة الثقة مثل ما يحدث في المسرحيات حيث يعرف كل شخص دوره |
Transcendendo o seu papel enquanto simulação tática, acabou por se tornar numa fonte rica de imagética poética. | TED | متجاوزة دورها في المحاكاة التكتيكية، أصبحت في النهاية مصدراً غنياً للصور الشعرية. |
Os "media" têm que decidir: Eles acham que o seu papel é inflamar ou informar? | TED | على الإعلام أن يقرر: هل يرى الإعلاميون دورهم في تأجيج الناس أم في إخبارهم؟ |
Um homem claramente apaixonado por seu papel neste resgate. | Open Subtitles | يكون الرجل متحمس لدوره في عملية الانقاذ المشوقة |
Qual a melhor forma para esconder o verdadeiro papel nesta farsa que acusar outro candidato de fazer o seu papel? | Open Subtitles | ما الطريقة الأفضل لإخفاء دورك الحقيقي في هذه المهزلة سوى إتهام مرشح أنه يلعب دورك؟ |
Representa o seu papel na perfeição, Sr. Chandler. | Open Subtitles | أنت تلعب دورك إلى حد الإتقان سيد تشاندلر |
O que é curioso, dado o seu papel público como pacificadora. | Open Subtitles | انه محير , على الرغم من دورك كصانعة سلام |
E se o Le Milieu soubesse da verdade sobre si, sobre o seu papel na captura de alguns dos seus membros mais poderosos? | Open Subtitles | ماذا لو علمت الوسط الحقيقة عنك حول دورك في سقوط بعض من أكبر أعضائهم قوة |
Você tem um papel a desempenhar aqui e o seu papel é de um fotógrafo sênior. | Open Subtitles | دورك هو كبير المصورين الذي يأتي إلى هنا من أجل حفل التتويج |
Tenho de descobrir qual o seu papel e para quem trabalha. | Open Subtitles | أريد أن أكتشف ما دوره ومن الشخص الذي يلعب لأجله |
O acontecimento estende-se no tempo e no local. Toda a gente que o observa desempenha o seu papel. | TED | والآن يمتد هذا الحدث في الزمان والمكان، وكل واحد يؤدي دوره. |
À medida que o tempo ia passando, o seu papel na sociedade humana foi ficando cada vez mais complicado. | TED | بينما يمضي الوقت، دوره في المجتمع البشري سوف يصبح أكثر تعقيدًا. |
E cada um, qualquer que seja o seu papel nos negócios, tem alguma hierarquia de necessidades no local de trabalho. | TED | وكل منا بغض النظر عن دوره في الاعمال لديه تسلسل هرمي للاحتياجات في مكان العمل |
Não conhecemos ainda a identidade da vítima, nem o seu papel no rapto de Sean Mullen. | Open Subtitles | دونا ليس لدينا تقارير رسمية بعد عن شخصية الضحية او عن دوره فى عملية خطف شون توم مولين |
Ela começava a perceber o seu papel num dos maiores projectos científicos de sempre. | Open Subtitles | كاساندرا كانت تبدأ بإدراك دورها في مشروع العلم الأعظم ذلك رجل عرف أبدا. |
A Ellen teve uma vida que pode ser descrita como uma aventura na qual, infelizmente, ela não conseguiu desempenhar o seu papel. | Open Subtitles | عاشت إيلين حياةً من الأفضل وصفها بأنها مغامرة فاسدة فيها.. وبندم.. لم تمتلك القوة لكي تلعب دورها. |
Na HCL Technologies, como em muitas empresas, os líderes tinham aprendido que o seu papel era definir uma direção e garantir que ninguém se desviasse dela. | TED | في تلك الشركة، مثل العديد من الشركات، تعلم القادة أن يكون دورهم تحديد الوجهة التأكد من أن الجميع يسير وفقها. |
As abelhas são importantes, tanto pelo seu papel na economia como na agricultura. | TED | إذن فإن نحل العسل مهم جدا لدوره في الاقتصاد تماماً كما في الزراعة. |
Qual era o seu papel nisto tudo? | Open Subtitles | ماذا كان دوركِ في هذه القضية القذرة برمّتها؟ |
seu papel! | Open Subtitles | - ورقتكم ! |
Resulta que mentiu sobre seu papel no assassinato. | Open Subtitles | تبينَ أنهُ كذَبَ حولَ دورهِ في الجريمَة |
Não conhecemos nem a sua riqueza, nem o seu papel. | Open Subtitles | نحن نعرف فقط مدى ثرائها ولكننا لا نأبه لدورها |
Penso que o seu papel e o seu partido são uma pura merda, Senhor! | Open Subtitles | أعتقد ورقتك وحزبك محض هراء يا سيدي ماذا قلت؟ |