"seu perfil" - Translation from Portuguese to Arabic

    • ملفك
        
    • ملفه
        
    • صفحتك
        
    • تحليل شخصيّته
        
    Não é ele. Não significa que o seu perfil esteja incorrecto. Open Subtitles هو ليس الرجل المطلوب هذا لا يعني ان ملفك خاطئ
    O seu perfil é um ponto a favor porque nós queremos dar oportunidades a... pessoas com necessidades especiais. Open Subtitles ملفك جيد ، ونحن نريد منح فرص لذوي الإحتياجات الخاصة
    Tudo no seu perfil indica um grande sentido do dever. Open Subtitles كل شيء في ملفه يشير إلى إحساس قوي بالواجب
    Nada no seu perfil ou comportamento sugere que ele esteja envolvido com terroristas. Open Subtitles لا شئ في ملفه او سلوكه يمكن له ان يتورط مع ارهابيين
    Quando perdi o contacto consigo, estava a dizer... que precisamos de melhorar o seu perfil, torná-lo, percebe, não vazio. Open Subtitles نعم ، عندما فقدت الاتصال بك هناك كنت أقول قم بتحسين صفحتك الشخصية واجعلها ليس فارغة
    A propósito... recebeu 300 winks antes de eu cancelar o seu perfil. Open Subtitles بالمناسبة لديك 300 غمزة عندما تفقدت صفحتك
    Era o destaque do seu perfil. Open Subtitles كان أمرًا جللًا في تحليل شخصيّته.
    O conheço muito bem, li seu perfil de personalidade. Open Subtitles أنت حتى لا تعرفينني في الحقيقة , أنا أعرفك جيداً جداً لقد قرأت ملفك الشخصي
    Aqui diz, Sr. Byck, que atualizou o seu perfil de namoro na Terça. Open Subtitles تقول هنا يا سيد بيك بأنك حدثت ملفك الشخصي عبر الانترنت للمواعدة يوم الثلاثاء
    As primeiras alegações de abuso sexual apareceram no seu perfil, mas isso era pura especulação. Open Subtitles أول الإدعاءات بشأن الإعتداء الجنسي جاء في ملفك لكن ذلك كان مجرد تخمين.
    Não queremos duvidar de ninguém, só ver o seu perfil. Open Subtitles نحن لا تبحث لننتقد أي شخص. نحن نريد فقط أن نلقي نظرة في ملفك الشخصي.
    A minha pequena contribuição para o seu perfil psicológico. Open Subtitles مُساهمتي الصغيرة في ملفك النفسي
    Fiel ao seu perfil. Extremamente concentrado no objetivo. Open Subtitles وفقاً لما ذكر في ملفه إنه يركز بشدة على مشروع واحد
    E decerto não estava à espera que escolhessem tantas vezes o seu perfil. Open Subtitles ومن الواضح انه لم يعتقد انهم سيختارون ملفه على الاغلب
    Bem, o seu perfil sugere que ele está a tentar recuperar uma coisa que perdeu há muito tempo atrás. Open Subtitles حسنا، يقول ملفه أنه يحاول استعادة شيئ خسره منذ مدة طويلة.
    Ele disse que era o seu perfil. TED قال إنه ملفه الشخصي. سألته "إذا ماذا أنت؟".
    Outra vez, se o seu perfil psicológico for bom, e a sua política correcta, porque não? Open Subtitles ... اذا فُحص ملفه النّفسي مرّة اخرى و مبادئة السّياسة صحيحة لما لا ؟
    Vi no seu perfil do "Facebook". Open Subtitles بل نظرت إلى صفحتك على الفايس بوك
    Vi o seu perfil e quis conhecê-la... Open Subtitles -أنا آسف، رأيت صفحتك وأردت مقابلتك
    Estou a ver o seu perfil. Open Subtitles -حسناً أنا أنظر الى صفحتك الشخصية
    O seu perfil ainda não recebeu nenhum wink. Open Subtitles اذاً ، بخصوص صفحتك الشخصية

    Most frequent words and phrases

    Arabic-Portuguese: 10k, 20k, more | Portuguese-Arabic: 10k, 20k, more