Inseriu logo uma seringa no seu braço, tirou de si o seu próprio sangue e transferiu-o para a irmã. | TED | حيث قام على الفور بإدخال إبرة في ذراعه، لسحب دمه ونقله لها. |
Mas o Lorde Callum não conseguiu matar alguém do seu próprio sangue. | Open Subtitles | ولكن اللورد كالوم لم يستطع ان يذبح دمه ولحمه |
Por fim, o perdedor recua numa água já rosa do seu próprio sangue. | Open Subtitles | في نهاية المطاف ، يتراجع الخاسر لمجرى مائي لونه وردي بالفعل من دمائه نفسها |
Renasci então com um coração cheio e enterrei-o no seu próprio sangue. | Open Subtitles | وكبرت مرة أخرى بقلب جديد ودفنته فى دمائه |
Tenho visto frequentemente que os corações moles têm um medo irónico do seu próprio sangue. | Open Subtitles | لطالما وجدت أن القلوب الدامية.. لديها خوف مثير للسخرية من دمائها.. |
A vida a fugir-lhe, ela estava a afogar-se, os pulmões a encherem-se com o seu próprio sangue. | Open Subtitles | كانت تخرج روحها، كانت تعاني.. رئتيها كانت مليئة بدمائها |
Trouxe-nos até aqui, e ao longo do caminho pagou com o seu próprio sangue. | Open Subtitles | لقد قادنا إلى ما نحن فيه ودفع دمه ثمنا لهذا. |
Do seu próprio sangue, com aquilo que você o salvou. | Open Subtitles | من دمه , من ما حقنته به لتنقذ حياته |
Não imaginei que um assassino iria desmaiar ao ver o seu próprio sangue. | Open Subtitles | لم أكن اعرف ان مقاتل يمكنه ان يخاف من مرأى دمه |
Encontrei-o onde o deixaste. Numa poça do seu próprio sangue. | Open Subtitles | العثور عليه في المكان الذي تركته، في بركة من دمه. |
O Drácula está a oferecer a estas pessoas o seu próprio sangue. | Open Subtitles | دراكولا يهدي هؤلاء السيدات دمه |
E ele estará numa poça de seu próprio sangue | Open Subtitles | وسيحدق من أعلى على حوض من دمه |
Ele costumava dizer que ele era a própria empresa, e que o seu próprio sangue é que corria por ela. | Open Subtitles | كان يردد بأنه الشركة و دمائه هي التي تجري بالمبنى |
Parece-me um agravamento. Precisamos de começar com os anti-fúngicos, antes que se afogue no seu próprio sangue. | Open Subtitles | علينا أن نبدأ معه مضادات الفطريات قبل أن يغرق في دمائه |
Depois de acabarmos com ele, vai rolar no seu próprio sangue. | Open Subtitles | وعندما ننتهى منه سيكون اسود و غارق فى دمائه |
Que ele veja as suas legiões a afogarem-se no seu próprio sangue. | Open Subtitles | دعيه يري فيالقه تغرق في دمائها |
Até que a aldeia de San Venganza se afogou no seu próprio sangue. | Open Subtitles | حتى قرية سان الانتقام التنفس في دمائها |
Encontrei a sua filha deitada sobre uma poça do seu próprio sangue. | Open Subtitles | وجدت إبنتك ،مستلقية في بركةٍ من دمائها |
A vítima, conseguiu escrever "Isa", com o seu próprio sangue. | Open Subtitles | الضحية تمكن من كتابة كلمة "عيسى " بدمائها. |
As vitimas foram esfaqueadas no peito e, presumivelmente, enquanto se asfixiavam no seu próprio sangue, foram atingidas a tiro. | Open Subtitles | الضحايا طعنوا في الصدر ثم محتمل وهم يختنقون بدمائهم أصيبوا بالرصاص |
E o Sikes tentou identificar o seu assassino com o seu próprio sangue: | Open Subtitles | لا, حتى ان سَيكيس حاول تحديد من قتلة بواسطة دمائة |
Quando percebeu o que aconteceu... abandonou o seu amigo numa poça do seu próprio sangue e fugiu. | Open Subtitles | عندما أدركتَ ما حدث, عندها تركتَ صديقكَ غارقاً في بحيرة من دمهِ و هربتَ |