Poderá um estranho apresentar condolências... pela infeliz morte do seu sócio? | Open Subtitles | هل تسمع لغريب ان يعزيك فى فقدان شريكك المؤسف ؟ |
São apenas duas, porque Thursby certamente matou o seu sócio. | Open Subtitles | هناك جريمتان فقط, لأن ثورزبى هو الذى قتل شريكك, |
Concorrer quando o seu sócio vai para a prisão por tráfico. | Open Subtitles | السعي لأجل المنصب بينما شريكك ذاهب إلى السجن لأجل الترويج |
Podia deixar o seu sócio ganhar uma vez. | Open Subtitles | يبدو اقل ما يفعله الرجل هو ترك شريكه يربح مرة بين الحين والآخر |
Parece que o seu sócio e a namorada desapareceram antes de vir para a minha paradisíaca jurisdição. | Open Subtitles | يبدو أن شريكك في العمل وحبيبته اختفيا مباشرة قبل انتقالك إلى منطقة سلطتي هنا. |
-Ela deve estar fora da cidade. -Ela não está. E nada vai fazer seu sócio no crime, Warren. | Open Subtitles | إنها لا تهتم , ولا شريكك في الجريمة وارين |
É o seu sócio. Acho que vamos atender a chamada. | Open Subtitles | إنّه شريكك . أعتقد بأنّي سأجيب على الإتصال |
Tenho o seu sócio na sala ao lado, e ele sabe o que fez no camarote. | Open Subtitles | لدي شريكك فى الغرفة الاخرى و هو يعلم ما فعلته فى تلك الغرفة |
Eu não quero um pedido de desculpas! Quero ser seu sócio! Quero ser o seu distribuidor de heroína em Harlan. | Open Subtitles | أريد أن أكون شريكك , أود أن أصبح موزعك في المقاطعة وأقترح أن نقتسم بالنصف |
É fácil dizer. Ele não é seu sócio. | Open Subtitles | يسهل عليك قول ذلك فهو ليس شريكك في العمل |
Bem, aqui é assim, irmão, só porque o seu sócio vai ser enterrado nesta barro duro frio não significa | Open Subtitles | حسنٌ، إليك الأمر أخي ليس لأنّك شريكك سيتمّ دفنه في هذا المكان |
Acho vergonhoso o comportamento do Procurador-Geral. Ele está a coagir o seu sócio. | Open Subtitles | أظنه أمر شائن تصرف النائب العام الحالي يجحف شريكك |
- Então... é por isso que está a concorrer, para se livrar do seu sócio. | Open Subtitles | لهـذا تترشحيـن لتخلصـي شريكك مـن المشكـلة |
A representação do seu sócio representa um conflito, correcto? | Open Subtitles | تمثل شريكك في القانون مما يعني أن لديك تعارضاً, صحيح؟ |
Torno-me seu sócio e, como sou dono do edifício, lá se vai a aborrecida renda. | Open Subtitles | سأشتري حصة بالملهى وأصبح شريكك وبما أنني أمتلك المبنى ستكون حصتي عبارة عن تكاليف الإيجار المزعجة |
Todos, menos o gringo, que deve ser seu sócio. | Open Subtitles | تتركنا جميعاَ,ماعدا ذلك الأمريكي والذي هو غالباَ شريكه... |
Juntamente com o seu sócio inglês, Sr. George Connor, aqui com M. Beroldy, trouxe um rendimento razoável ao país. | Open Subtitles | بالتعاون مع شريكه السيد جورج كونر .. , حيث يظهر مع السيد برولدى , وقد أدى هذا الى زيادة الدخل الى لندن |
O meu pai tinha combinado o meu casamento... com a filha dum rico Dinamarquês, seu sócio nos seus negócios. | Open Subtitles | رتب لي والدي الزواج من ابنة شريكه التجاري الدانماركي |
Quem é o seu sócio? | Open Subtitles | الآن، الذي شريككَ. |
Alguém embate contra o carro da Sra. Hewes, e depois o seu sócio aparece morto. | Open Subtitles | احد ما اصطدم بسيارة باتي هيوز وبعد ذلك شريكها بمكتب المحاماة يتم العثور عليه ميتا |
Dr. McNamara, visto que este incidente... foi provocado pelo seu sócio, penso que deveria ser ele a pedir desculpa. | Open Subtitles | الدّكتور مكنمارا، يَرى كهذه الحادثةِ، فِقْ للإثْقال... كَانَ سببه شريكِكَ... أعتقد هو الذي يَجِبُ أَنْ يَعتذرَ. |
Tenho, apenas, algumas perguntas para si e o seu sócio sobre o Darryl Williams. | Open Subtitles | أنا فقط حصلت على بعض الأسئلة لكنت وشريكك بشأن داريل ويليامز. |
Você e o seu sócio já ganharam milhões com isto. | Open Subtitles | الآن، هيوجو، أنت وشريككَ جَعلتْ الملايينُ على هذه. |
Atacamos, damos ao prefeito e seu sócio tempo de cobrir seus rastros e se livrar de um assassinato. | Open Subtitles | كلا ، سنتفرّق ، لنعطي العمدة وشريكه الوقت لطمس معالمهم ليفلتوا من جرائم القتل ، حرفياً |