"seu sócio" - Translation from Portuguese to Arabic

    • شريكك
        
    • شريكه
        
    • شريككَ
        
    • شريكها
        
    • شريكِكَ
        
    • وشريكك
        
    • وشريككَ
        
    • وشريكه
        
    Poderá um estranho apresentar condolências... pela infeliz morte do seu sócio? Open Subtitles هل تسمع لغريب ان يعزيك فى فقدان شريكك المؤسف ؟
    São apenas duas, porque Thursby certamente matou o seu sócio. Open Subtitles هناك جريمتان فقط, لأن ثورزبى هو الذى قتل شريكك,
    Concorrer quando o seu sócio vai para a prisão por tráfico. Open Subtitles السعي لأجل المنصب بينما شريكك ذاهب إلى السجن لأجل الترويج
    Podia deixar o seu sócio ganhar uma vez. Open Subtitles يبدو اقل ما يفعله الرجل هو ترك شريكه يربح مرة بين الحين والآخر
    Parece que o seu sócio e a namorada desapareceram antes de vir para a minha paradisíaca jurisdição. Open Subtitles ‏يبدو أن شريكك في العمل وحبيبته اختفيا‏ ‏مباشرة قبل انتقالك إلى منطقة سلطتي هنا. ‏
    -Ela deve estar fora da cidade. -Ela não está. E nada vai fazer seu sócio no crime, Warren. Open Subtitles إنها لا تهتم , ولا شريكك في الجريمة وارين
    É o seu sócio. Acho que vamos atender a chamada. Open Subtitles إنّه شريكك . أعتقد بأنّي سأجيب على الإتصال
    Tenho o seu sócio na sala ao lado, e ele sabe o que fez no camarote. Open Subtitles لدي شريكك فى الغرفة الاخرى و هو يعلم ما فعلته فى تلك الغرفة
    Eu não quero um pedido de desculpas! Quero ser seu sócio! Quero ser o seu distribuidor de heroína em Harlan. Open Subtitles أريد أن أكون شريكك , أود أن أصبح موزعك في المقاطعة وأقترح أن نقتسم بالنصف
    É fácil dizer. Ele não é seu sócio. Open Subtitles يسهل عليك قول ذلك فهو ليس شريكك في العمل
    Bem, aqui é assim, irmão, só porque o seu sócio vai ser enterrado nesta barro duro frio não significa Open Subtitles حسنٌ، إليك الأمر أخي ليس لأنّك شريكك سيتمّ دفنه في هذا المكان
    Acho vergonhoso o comportamento do Procurador-Geral. Ele está a coagir o seu sócio. Open Subtitles أظنه أمر شائن تصرف النائب العام الحالي يجحف شريكك
    - Então... é por isso que está a concorrer, para se livrar do seu sócio. Open Subtitles لهـذا تترشحيـن لتخلصـي شريكك مـن المشكـلة
    A representação do seu sócio representa um conflito, correcto? Open Subtitles تمثل شريكك في القانون مما يعني أن لديك تعارضاً, صحيح؟
    Torno-me seu sócio e, como sou dono do edifício, lá se vai a aborrecida renda. Open Subtitles سأشتري حصة بالملهى وأصبح شريكك وبما أنني أمتلك المبنى ستكون حصتي عبارة عن تكاليف الإيجار المزعجة
    Todos, menos o gringo, que deve ser seu sócio. Open Subtitles تتركنا جميعاَ,ماعدا ذلك الأمريكي والذي هو غالباَ شريكه...
    Juntamente com o seu sócio inglês, Sr. George Connor, aqui com M. Beroldy, trouxe um rendimento razoável ao país. Open Subtitles بالتعاون مع شريكه السيد جورج كونر .. , حيث يظهر مع السيد برولدى , وقد أدى هذا الى زيادة الدخل الى لندن
    O meu pai tinha combinado o meu casamento... com a filha dum rico Dinamarquês, seu sócio nos seus negócios. Open Subtitles رتب لي والدي الزواج من ابنة شريكه التجاري الدانماركي
    Quem é o seu sócio? Open Subtitles الآن، الذي شريككَ.
    Alguém embate contra o carro da Sra. Hewes, e depois o seu sócio aparece morto. Open Subtitles احد ما اصطدم بسيارة باتي هيوز وبعد ذلك شريكها بمكتب المحاماة يتم العثور عليه ميتا
    Dr. McNamara, visto que este incidente... foi provocado pelo seu sócio, penso que deveria ser ele a pedir desculpa. Open Subtitles الدّكتور مكنمارا، يَرى كهذه الحادثةِ، فِقْ للإثْقال... كَانَ سببه شريكِكَ... أعتقد هو الذي يَجِبُ أَنْ يَعتذرَ.
    Tenho, apenas, algumas perguntas para si e o seu sócio sobre o Darryl Williams. Open Subtitles أنا فقط حصلت على بعض الأسئلة لكنت وشريكك بشأن داريل ويليامز.
    Você e o seu sócio já ganharam milhões com isto. Open Subtitles الآن، هيوجو، أنت وشريككَ جَعلتْ الملايينُ على هذه.
    Atacamos, damos ao prefeito e seu sócio tempo de cobrir seus rastros e se livrar de um assassinato. Open Subtitles كلا ، سنتفرّق ، لنعطي العمدة وشريكه الوقت لطمس معالمهم ليفلتوا من جرائم القتل ، حرفياً

    Most frequent words and phrases

    Arabic-Portuguese: 10k, 20k, more | Portuguese-Arabic: 10k, 20k, more