"seu sinal" - Translation from Portuguese to Arabic

    • إشارتك
        
    • اشارتك
        
    Quando ouvir o rádio, é o seu sinal. Open Subtitles عندما تسمع أن الراديو يشتغل فتلكَ هي إشارتك
    Esse será o seu sinal para se encontrar aqui. Open Subtitles تلك ستكون إشارتك للإجتماع هنا.
    Estamos prontos. Ao seu sinal. Open Subtitles نحنُ بأماكننا ، في إنتظار إشارتك
    Foi tolice a sério. O seu sinal salvou-me naquele dia também. Open Subtitles كانت حماقة حقاً - إشارتك أنقذتني ذلك اليوم -
    O seu sinal é forte. Verificação positiva. Open Subtitles اشارتك قويه فحص جيد
    Desculpe. Não conheco o seu sinal. Open Subtitles أنا لا اعرف إشارتك.
    O que há, Atlas? Estão esperando seu sinal. Open Subtitles الجميع بانتظار إشارتك يا أطلس
    Terminado. O seu sinal foi bem recebido. Open Subtitles إشارتك استلمت بسلام.
    Fico à espera do seu sinal. Open Subtitles سوف انتظر إشارتك, حظاً موفقاً
    O meu sócio informou-me sobre o seu sinal. Open Subtitles مساعدي سيطلعني عند إشارتك
    Aguardam pelo seu sinal. Open Subtitles إنهم ينتظرون إشارتك
    Esperamos o seu sinal. Open Subtitles نحن في إنتظار إشارتك
    Entendido. Fico a espera do seu sinal. Open Subtitles تلقيت ذلك، سوف انتظر إشارتك
    Entramos por Sul ao seu sinal. Open Subtitles سنقتحم من الجنوب عند إشارتك
    O seu sinal é forte. Esta receber ist? Terminado. Open Subtitles إشارتك قوية..
    Ao seu sinal. Open Subtitles عندي إشارتك
    Aguardamos o seu sinal. Open Subtitles -ننتظر إشارتك
    - Ela nunca vai ver o seu sinal. Open Subtitles -لن ترى اشارتك ابدًا، بالمناسبة
    A espera do seu sinal. Open Subtitles انتظري اشارتك

    Most frequent words and phrases

    Arabic-Portuguese: 10k, 20k, more | Portuguese-Arabic: 10k, 20k, more