Quando ouvir o rádio, é o seu sinal. | Open Subtitles | عندما تسمع أن الراديو يشتغل فتلكَ هي إشارتك |
Esse será o seu sinal para se encontrar aqui. | Open Subtitles | تلك ستكون إشارتك للإجتماع هنا. |
Estamos prontos. Ao seu sinal. | Open Subtitles | نحنُ بأماكننا ، في إنتظار إشارتك |
Foi tolice a sério. O seu sinal salvou-me naquele dia também. | Open Subtitles | كانت حماقة حقاً - إشارتك أنقذتني ذلك اليوم - |
O seu sinal é forte. Verificação positiva. | Open Subtitles | اشارتك قويه فحص جيد |
Desculpe. Não conheco o seu sinal. | Open Subtitles | أنا لا اعرف إشارتك. |
O que há, Atlas? Estão esperando seu sinal. | Open Subtitles | الجميع بانتظار إشارتك يا أطلس |
Terminado. O seu sinal foi bem recebido. | Open Subtitles | إشارتك استلمت بسلام. |
Fico à espera do seu sinal. | Open Subtitles | سوف انتظر إشارتك, حظاً موفقاً |
O meu sócio informou-me sobre o seu sinal. | Open Subtitles | مساعدي سيطلعني عند إشارتك |
Aguardam pelo seu sinal. | Open Subtitles | إنهم ينتظرون إشارتك |
Esperamos o seu sinal. | Open Subtitles | نحن في إنتظار إشارتك |
Entendido. Fico a espera do seu sinal. | Open Subtitles | تلقيت ذلك، سوف انتظر إشارتك |
Entramos por Sul ao seu sinal. | Open Subtitles | سنقتحم من الجنوب عند إشارتك |
O seu sinal é forte. Esta receber ist? Terminado. | Open Subtitles | إشارتك قوية.. |
Ao seu sinal. | Open Subtitles | عندي إشارتك |
Aguardamos o seu sinal. | Open Subtitles | -ننتظر إشارتك |
- Ela nunca vai ver o seu sinal. | Open Subtitles | -لن ترى اشارتك ابدًا، بالمناسبة |
A espera do seu sinal. | Open Subtitles | انتظري اشارتك |