Mais dicas para o seu sobrinho, certo, tenente? | Open Subtitles | مزيد من التلميحات من ابن أخيك صحيح ملازم؟ |
Ele é o The Weir Of Herminston por Robert Louis Stevenson. O rapaz é seu sobrinho. | Open Subtitles | انه سد هيرميستون للكاتب روبرت لويس ستيفنسون الصبي هو ابن أخيه |
A casar-me com o seu sobrinho, nunca abandonaria esse meio. | Open Subtitles | سيدة كاثرين، بزواجي من ابن اخيك لا اعتبر بان هذا افسادا لتربيتي. |
Bem, com o que se passou com o seu sobrinho e isso tudo, não lhe apteceu vir. | Open Subtitles | يتسكع مع قريبه لم يتمكن من القدوم |
Gostaria de entrar e fazer umas perguntas sobre seu sobrinho. | Open Subtitles | اريد ان ادخل واسألك بضعه اسئله عن ابن اخوكي |
Era só para lhe dizer que o seu sobrinho se foi embora. | Open Subtitles | اريد ان اخبرك بأن ابن اختك خرج من هنا |
É pena o seu sobrinho não estar cá para a partilhar consigo. | Open Subtitles | من المؤسف أن أبن أختك لن يكون متواجد لمشاطرتها معك |
E devo dizer-lhe, o seu sobrinho é um animal selvagem na cama. Talvez devesse pedir-lhe algumas lições. | Open Subtitles | ويجب أن أقول لك أن ابن أخيك حيوان متوحش على السرير |
E quanto ao seu sobrinho? Talvez lhe deva dizer que também precisa dele. | Open Subtitles | و بخصوص ابن أخيك ، ربما يجب أن تخبره أنك تحتاجه أيضاً |
Em especial, desde que o seu sobrinho pôs o seu rabo a pastar senil e roubou o seu negócio. | Open Subtitles | خصوصاً عندما أجبرك ابن أخيك على التقاعد وسرق عملك |
Ludwig van Beethoven foi designado... guardião de seu sobrinho, Karl... em vista da conduta imoral... de sua mãe: | Open Subtitles | تم اعتبار لودفيغ فان بيتهوفين الوصي الشرعي على ابن أخيه كارل بسبب الانحدار الأخلاقي لأمه جوهانا فان بيتهوفين |
Fiz o seu sobrinho parecer um anjo apesar de ter passado duas semanas na barragem. | Open Subtitles | جعلت ابن أخيه يبدو طفلاً جميلاً على الرغم من مضى أسبوعين على موته |
Seja a minha família quem for, se o seu sobrinho nada objectar não diz respeito a V. Senhoria. | Open Subtitles | اذا كان ابن اخيك لا يعترض على علاقاتي، فهذا لايمكن بان يكون مهما لك. |
Esta imagem foi caça antes do seu sobrinho relatar o desaparecimento da Katie. | Open Subtitles | هذه الصورة التقطت قبل دقائق من تبليغ ابن اخيك ان كايتي مفقودة |
Koyczew, seu sobrinho Szujskim, Buturlin, entre outros. | Open Subtitles | قريبه سوجكين, برين و البقية |
Ele não estava falando sobre o seu sobrinho. Era sobre Alvin de novo. Bom dia, Mr Brandt . | Open Subtitles | لم يكن يتحدث عن ابن أخيه إنه " آلفن " ثانيةً صباح الخير سيد " براندت " أنا |
Vi um parente seu hoje de manhã. seu sobrinho. | Open Subtitles | رأيت أحد أقربائك اليوم ابن اختك |
Sr. Escobar, talvez o seu sobrinho entrasse em pânico e fugisse. | Open Subtitles | سيد (إسكوبار)، لعل أبن أختك كان مذعوراً ورحل. |
Sabemos que o seu sobrinho andou com os Latin Priests. | Open Subtitles | أننا نعلم بأن أبن أخيك يتسكع مع العصابة اللاتينية |
O Revere levou com ele o seu sobrinho e aprendiz | Open Subtitles | أحضر ريفير معه أبن أخيه وتلميذه المبتدئ جوناثان ريفير |
Todos excepto o seu sobrinho, Damien. | Open Subtitles | هذا بالنسبه للجميع ما عدا أبن شقيقك.. داميان |
De acordo com a polícia, soubemos também que o Srilal não é seu sobrinho. | Open Subtitles | أيضاً عرفنا أنّ (شريلال) ليس في الواقع ابن أخيها |
pode evitar estas acusações se declarar que, na verdade não era o chefe de Jersey Norte, e que esse reinado, de facto era e é do seu sobrinho Anthony Soprano. | Open Subtitles | أنت تستطيع أن تتجنب الحكم عليك بهذه التهم إذا شهدت بحقيقة أنك لم تكن زعيم شمال نيو جيرسي بل في الحقيقة أن ابن شقيقك أنثوني سوبرانو كان هو الزعيم |
Ligaram-lhe adúlteros, travestis, virgens de 34 anos e o seu sobrinho. | Open Subtitles | لديك الزناة ، الأزياء الفتاة العذراء التي عمرها 34 و إبن أختك |
O seu sobrinho é um querido. Ele está sempre a limpar tudo por nós. | Open Subtitles | إبن أخيك مثل البهجة ، دائماً يُنَظِّف ويُرَتِّب بعدنا كُلُّنا |
Liguei para o hotel, mas o seu sobrinho fechou a conta. | Open Subtitles | أَنا آسفُ. كلمت الفندقَ. إبن أخيكَ خَرجَ. |