"seu sobrinho" - Translation from Portuguese to Arabic

    • ابن أخيك
        
    • ابن أخيه
        
    • ابن اخيك
        
    • قريبه
        
    • عن ابن
        
    • ابن اختك
        
    • أبن أختك
        
    • أبن أخيك
        
    • أبن أخيه
        
    • أبن شقيقك
        
    • ابن أخيها
        
    • ابن شقيقك
        
    • إبن أختك
        
    • إبن أخيك
        
    • إبن أخيكَ
        
    Mais dicas para o seu sobrinho, certo, tenente? Open Subtitles مزيد من التلميحات من ابن أخيك صحيح ملازم؟
    Ele é o The Weir Of Herminston por Robert Louis Stevenson. O rapaz é seu sobrinho. Open Subtitles انه سد هيرميستون للكاتب روبرت لويس ستيفنسون الصبي هو ابن أخيه
    A casar-me com o seu sobrinho, nunca abandonaria esse meio. Open Subtitles سيدة كاثرين، بزواجي من ابن اخيك لا اعتبر بان هذا افسادا لتربيتي.
    Bem, com o que se passou com o seu sobrinho e isso tudo, não lhe apteceu vir. Open Subtitles يتسكع مع قريبه لم يتمكن من القدوم
    Gostaria de entrar e fazer umas perguntas sobre seu sobrinho. Open Subtitles اريد ان ادخل واسألك بضعه اسئله عن ابن اخوكي
    Era só para lhe dizer que o seu sobrinho se foi embora. Open Subtitles اريد ان اخبرك بأن ابن اختك خرج من هنا
    É pena o seu sobrinho não estar cá para a partilhar consigo. Open Subtitles من المؤسف أن أبن أختك لن يكون متواجد لمشاطرتها معك
    E devo dizer-lhe, o seu sobrinho é um animal selvagem na cama. Talvez devesse pedir-lhe algumas lições. Open Subtitles ويجب أن أقول لك أن ابن أخيك حيوان متوحش على السرير
    E quanto ao seu sobrinho? Talvez lhe deva dizer que também precisa dele. Open Subtitles و بخصوص ابن أخيك ، ربما يجب أن تخبره أنك تحتاجه أيضاً
    Em especial, desde que o seu sobrinho pôs o seu rabo a pastar senil e roubou o seu negócio. Open Subtitles خصوصاً عندما أجبرك ابن أخيك على التقاعد وسرق عملك
    Ludwig van Beethoven foi designado... guardião de seu sobrinho, Karl... em vista da conduta imoral... de sua mãe: Open Subtitles تم اعتبار لودفيغ فان بيتهوفين الوصي الشرعي على ابن أخيه كارل بسبب الانحدار الأخلاقي لأمه جوهانا فان بيتهوفين
    Fiz o seu sobrinho parecer um anjo apesar de ter passado duas semanas na barragem. Open Subtitles جعلت ابن أخيه يبدو طفلاً جميلاً على الرغم من مضى أسبوعين على موته
    Seja a minha família quem for, se o seu sobrinho nada objectar não diz respeito a V. Senhoria. Open Subtitles اذا كان ابن اخيك لا يعترض على علاقاتي، فهذا لايمكن بان يكون مهما لك.
    Esta imagem foi caça antes do seu sobrinho relatar o desaparecimento da Katie. Open Subtitles هذه الصورة التقطت قبل دقائق من تبليغ ابن اخيك ان كايتي مفقودة
    Koyczew, seu sobrinho Szujskim, Buturlin, entre outros. Open Subtitles قريبه سوجكين, برين و البقية
    Ele não estava falando sobre o seu sobrinho. Era sobre Alvin de novo. Bom dia, Mr Brandt . Open Subtitles لم يكن يتحدث عن ابن أخيه إنه " آلفن " ثانيةً صباح الخير سيد " براندت " أنا
    Vi um parente seu hoje de manhã. seu sobrinho. Open Subtitles رأيت أحد أقربائك اليوم ابن اختك
    Sr. Escobar, talvez o seu sobrinho entrasse em pânico e fugisse. Open Subtitles سيد (إسكوبار)، لعل أبن أختك كان مذعوراً ورحل.
    Sabemos que o seu sobrinho andou com os Latin Priests. Open Subtitles أننا نعلم بأن أبن أخيك يتسكع مع العصابة اللاتينية
    O Revere levou com ele o seu sobrinho e aprendiz Open Subtitles أحضر ريفير معه أبن أخيه وتلميذه المبتدئ جوناثان ريفير
    Todos excepto o seu sobrinho, Damien. Open Subtitles هذا بالنسبه للجميع ما عدا أبن شقيقك.. داميان
    De acordo com a polícia, soubemos também que o Srilal não é seu sobrinho. Open Subtitles أيضاً عرفنا أنّ (شريلال) ليس في الواقع ابن أخيها
    pode evitar estas acusações se declarar que, na verdade não era o chefe de Jersey Norte, e que esse reinado, de facto era e é do seu sobrinho Anthony Soprano. Open Subtitles أنت تستطيع أن تتجنب الحكم عليك بهذه التهم إذا شهدت بحقيقة أنك لم تكن زعيم شمال نيو جيرسي بل في الحقيقة أن ابن شقيقك أنثوني سوبرانو كان هو الزعيم
    Ligaram-lhe adúlteros, travestis, virgens de 34 anos e o seu sobrinho. Open Subtitles لديك الزناة ، الأزياء الفتاة العذراء التي عمرها 34 و إبن أختك
    O seu sobrinho é um querido. Ele está sempre a limpar tudo por nós. Open Subtitles إبن أخيك مثل البهجة ، دائماً يُنَظِّف ويُرَتِّب بعدنا كُلُّنا
    Liguei para o hotel, mas o seu sobrinho fechou a conta. Open Subtitles أَنا آسفُ. كلمت الفندقَ. إبن أخيكَ خَرجَ.

    Most frequent words and phrases

    Arabic-Portuguese: 10k, 20k, more | Portuguese-Arabic: 10k, 20k, more