"seu sorriso" - Translation from Portuguese to Arabic

    • ابتسامتك
        
    • ابتسامتها
        
    • إبتسامتك
        
    • إبتسامتها
        
    • ابتسامته
        
    • إبتسامته
        
    • بإبتسامتك
        
    • ابتسامتكِ
        
    • ضحكته
        
    Os seus irmãos garantem-nos bastante bem, eu preciso do seu sorriso aqui. Open Subtitles اخوتك يجلبون دخل جيد لنا كلنا وان احتاج الى ابتسامتك هنا
    Agora, mostre-me o seu sorriso mais vitorioso, General. Open Subtitles والآن سيدي الجنرال أعطني ابتسامتك المنتصرة تلك
    Depois da Gwen esquecer a raiva que sentia, não só reencontrou o seu sorriso, como os sorrisos dos outros. Open Subtitles حالما تخلت غوين عن القليل من ذلك الغضب تجاه والدها لم تجد ابتسامتها مجدداً فحسب بل وجدت الابتسامات لدى الآخرين أيضاً
    Como nas célebres aventuras do gato de "Alice no País das Maravilhas", onde o gato desaparece, mas seu sorriso permanece. Open Subtitles على مثال المغامرة الشهيرة للقطة في فيلم أليس في بلاد العجائب عندما اختفت القطة، وبقيت ابتسامتها
    Hoje creio que é o seu sorriso que eles verão. Open Subtitles اللّيلة، أعتقد هو إبتسامتك يريدون الرؤية.
    A curva dos ombros, a inquietação do olhar, o segredo do seu sorriso Open Subtitles انحناء أكتافها نظرتها القلقة إبتسامتها الغامضة.
    Acho que devemos tirar vantagem dos olhos azuis, do seu sorriso... Open Subtitles أظن بأنه يجب علينا ان نستغل ابتسامته و عيناه الزرقاوتان
    Seja pela beleza das suas costas, ou pelo brilho do seu sorriso, seja pelo balanço dos seus seios, ou pela graça do seu estilo, Open Subtitles وشمس تسطع من ابتسامتك اهتزاز صدرك وروعة أسلوبك
    Seu rosto, seu sorriso, nas memórias de seu belo rosto, seu sorriso cativante.. Open Subtitles وجهك، ابتسامتك، في ذكريات وجهك الجميل، ابتسامتك المحببة..
    Fico agradecido pela moeda, mas não tanto como pelo seu sorriso. Open Subtitles هذه العملة رائعة لكن ليست بروعة ابتسامتك
    Pois veria seu sorriso em todo o lugar Open Subtitles من اجل ان ارى ابتسامتك.. اى مكان
    Eu cubro o seu sorriso, e subo com uma piscadela e um sorriso. Open Subtitles -صباح رائع أضاهي ابتسامتك بابتسامة وأزيدك بغمزة وضحكة
    Lembrar-se-ia para sempre daquela compota de groselhas, com fruta de verdade, como nunca mais provaria... das flores estampadas na sua camisola, mas sobretudo, do seu sorriso... Open Subtitles مربى التوت الطازجة التي لم يتذوق مثلها ثانية الورود المرسومة على قميص نومها وخاصة ابتسامتها
    Nunca adivinharia pelo seu sorriso, mas a mulher do seu tio, outrora traiu a sua confiança. Open Subtitles لنتخمّنيمن ابتسامتها.. ولكن زوجة عمكِ خانت ثقته ذات مرة
    Às vezes acho que me lembro do seu toque... do seu sorriso. Open Subtitles احياناً اظن انني اتذكر لمساتها ابتسامتها
    Estás a dizer-me que, durante este período em LA, não só não vou ajudar a Britney, mas posso nem sequer conhecer a Katie Holmes e aprender os segredos do seu sorriso lateral? Open Subtitles لن أقضيه في مساعدة بريتني وقد لا أقابل كيتي هولمز وأعرف أسرار ابتسامتها الجانبية؟
    O seu sorriso transforma qualquer casa numa mansão. Open Subtitles إبتسامتك ستجعل من آي بيت قصرا
    e a felicidade do filho é o sorriso da mãe.seu sorriso. Open Subtitles إن سعادة الإبن تكمن في ضحكة أمه و إبتسامتها
    Poderia ser sobre o seu riso, o seu sorriso, os seus olhos azuis. Open Subtitles قد تكون عن ضحكته أو عن ابتسامته عيناه الطفوليتين
    E nunca mais veremos o seu sorriso e o eu cabelo em forma de chifre. Open Subtitles و لن نرى إبتسامته الصبيانية و لا شعرة الذي على شكل قرون مرة أخرى
    Então, diga-me, Wendy, que faz quando não está a iluminar salas com o seu sorriso? Open Subtitles إذا أخبريني يا ويندي, ماذا تعملين؟ عندما لا تكونين تُضيئين المكان بإبتسامتك
    Não, não, o seu sorriso enrugado é agradecimento suficiente para mim. Open Subtitles لا، لا، تكفيني ابتسامتكِ المجعّدة الصغيرة
    É impossível que ela tenha desenrolado o tapete de boas-vindas para um ajudante, por mais encantador que seja o seu sorriso. Open Subtitles لا يمكن أن تتواضع لترحب بفتى النسخ مهما كانت ضحكته جذابة.

    Most frequent words and phrases

    Arabic-Portuguese: 10k, 20k, more | Portuguese-Arabic: 10k, 20k, more