"seu sustento" - Translation from Portuguese to Arabic

    • رزقهم
        
    • رزقه
        
    De Gezi até Tahrir, até qualquer outro sítio. vi pessoas a porem a sua vida e o seu sustento em risco. TED من غيزى للتحرير وأماكن أخرى، لقد رأيت أناس يخاطروا بحياتهم ومصادر رزقهم.
    A seguir, vais dizer-me que as jovens devem ser virtuosas, as mulheres castas, os homens viris, e as crianças devem ser educadas para pagar as suas dívidas e ganhar o seu sustento e outros disparates. Open Subtitles الرجال أقوياء وينبغي على الأطفال أن يحذوا حذوهم لدفع ديونهم وكسب رزقهم وكل الهراءات الأخرى لكن انظري اليهم
    Salvar o seu sustento sobre a vida de outra pessoa. Open Subtitles سيُنقذون سبب رزقهم على إنقاذ حياة شخصاً آخر
    Tem de se lamentar pelo tipo. Ele perdeu o seu sustento. Open Subtitles عليكَ الشعور بالحزن على الرجل فقد خسر مصدر رزقه
    Na realidade, o final do seu sustento. Open Subtitles في الواقع سيغلق باب رزقه
    Eles perderam seu sustento! Open Subtitles انهم فقدوا مصادر رزقهم!

    Most frequent words and phrases

    Arabic-Portuguese: 10k, 20k, more | Portuguese-Arabic: 10k, 20k, more