"seu testemunho" - Translation from Portuguese to Arabic

    • شهادتك
        
    • شهادته
        
    • لشهادتك
        
    • شهادتها
        
    • إفادتك
        
    • لشهادتها
        
    • بشهادتكِ
        
    • بيانك
        
    • إفادته
        
    • إفادتكِ
        
    • بشهادته
        
    • وشهادته
        
    Alguém além do Sr. Sharp que possa confirmar o seu testemunho? Open Subtitles أي أحد إضافة للسيد شارب الذي يمكن أن يدعم شهادتك
    Ele vai para a prisão com ou sem o seu testemunho. Open Subtitles حسنا، هو سيذهب إلى السجن عن طريق شهادتك أو بدونها.
    Vou confiar em seu testemunho e na minha alegação final, para a salvar. Open Subtitles ولكنى سأعتمد على شهادتك وعلى خطبتى الأخيرة فى انقاذك
    Isso torna o seu testemunho mais ou menos verdadeiro? Open Subtitles هل سيجعل هذا شهادته أقل أو أكثر مصداقية؟
    O seu testemunho levou à quase extinção da organização. Open Subtitles شهادته أدت إلى القضاء على المنظمة بكاملها تقريباً
    O seu testemunho foi importante na sua condenação. Open Subtitles كان لشهادتك دوراً كبيراً في اتهامه أنت تعلم ذلك، صحيح؟
    É nessa área que o seu testemunho é pertinente. Open Subtitles إنها في تلك النقطة حيث تكون شهادتها بالكاد مناسبة
    Se desejar, pode dar o seu testemunho sentada. Open Subtitles يمكنك الجلوس اثناء شهادتك لو رغبت فى هذا
    Devo dizer que o seu testemunho é irrelevante. Open Subtitles في هذه الحالة، أود أن أقول أن شهادتك ليس لها علاقة بالموضوع ليس لها علاقة بالموضوع؟
    Miss Wen Mei-ling lembre-se do seu voto de falar apenas a verdade antes de dar o seu testemunho. Open Subtitles انسة وين ماى لينج تذكرى انك تحت القسم بان تشهدى بالحقيقة قبل ان تقدمى شهادتك
    Antes de depôr esta manhã enquanto comia o seu waffle reveu o seu testemunho com o Major Taix? Open Subtitles قبل أخذك الإقامة هذا الصباح بينما كنت تأكل كعكك المحمص هل ذهبت على شهادتك مع الرائد تيكس؟
    O seu testemunho é fundamental, pois parece-me o observador mais imparcial. Open Subtitles ربما يكون هذا هو بناء شهادتك و كما تبدو انك اكثر المراقبين هنا نزاهه
    Então é o seu testemunho solene que amou o Rex Rexroth... desde a primeira vez que o conheceu? Open Subtitles لذا إن شهادتك المقسمة بأنك أحببت ريكس ريكسروث منذ لقائكما ألاول ؟
    Mas ainda de acordo com o seu testemunho, eles não podem actuar nesta galáxia sem interferirem com outros seres ascendentes. Open Subtitles ولكن بحسب شهادتك.. فلا يمكنهم التصرف في هذه المجرة من دون إثارة تدخل.. تلك المخلوقات الارتقائية الأخرى
    Sim, foi transferido depois do seu testemunho no julgamento do Meia-Noite. Open Subtitles أجل، تم نقله بعد شهادته فى محاكمة منتصف الليل، محظوظ
    Bastaria o seu testemunho para prender este tipo. - Não sabemos dele. Open Subtitles شهادته سيكون بما فيه الكفاية أن يخزن هذا الرجل.
    Oferecemos imunidade total ao seu marido, em troca do seu testemunho. Open Subtitles نحن نعرض على زوجكي الحصانة الكاملة من الملاحقة القضائية في مقابل شهادته التي من الممكن أنه يقدمها لنا
    O seu testemunho só pode reflectir ou o que viu ou o que presenciou. Open Subtitles يمكن لشهادتك أن تعكس .ما رأيته أو ما عشته فقط
    O seu testemunho foi tão convincente que apenas uma pessoa que vivenciou os eventos pode narrar. Open Subtitles وكانت شهادتها مقنعة بحيث أن حدثا كهذا لا يمكن أن يسرده سوى شخص مر بصدق بمثل أحداث هذه التجربة
    O seu testemunho, como pode imaginar, é da maior importância para nós, já que foi o único sobrevivente do acidente. Open Subtitles إفادتك الحالية على قدر كبير من الأهمية بالنسبة إلينا باعتبار أنك الناجي الوحيد من ذلك الحادث
    Mesmo que a Leticia aparecesse, o seu testemunho seria inútil. Open Subtitles حتى إن ظهرت (ليتيشيا باريس) ثانيةً فلن تكون لشهادتها أية قيمة
    Portanto, quero a promessa do seu testemunho, e todas as provas que tenha, e quero tudo, agora. Open Subtitles ،لذا أريدُ وعداً بشهادتكِ وأيّ شيء آخر لديكِ، وأريده الآن
    - Tera que recuperar a sua saúde e preparar o seu testemunho para o Comité Abolicionista sem qualquer interferência. Open Subtitles - للسماح لكِ بإستعادة صحتكِ وتحضير بيانك للجنة المؤيدون لإلغاء العبودية بدون أي تدخل
    Detective este é o dono do clube. E está pronto a dar o seu testemunho. Open Subtitles أيها المحقق, هذا مالك النادي و هو مستعد للإبلاغ عن إفادته
    Que deu o seu testemunho de maneira justa e imparcial, como sempre faz nestes casos. Open Subtitles الذى قد أدلى بشهادته بطريقة نزيهة كما يفعل دائما
    Temos uma cassete que põe em dúvida o seu testemunho original. Open Subtitles عندنا شريط به إتّهاماته وشهادته الاصلية.

    Most frequent words and phrases

    Arabic-Portuguese: 10k, 20k, more | Portuguese-Arabic: 10k, 20k, more