"seu ventre" - Translation from Portuguese to Arabic

    • رحمها
        
    • رحمك
        
    • بطنها
        
    Mas, sendo um oficial de polícia não significa que esqueça as atrocidades feitas à minha mãe, que me carregou no seu ventre. Open Subtitles لكن أن أكون شرطى لا يعنى أننى يجب أن أنسى الظلم الذى حدث لأمى التى حملتنى فى رحمها
    Ela voltou semanas mais tarde e o seu ventre continha a semente da vida. Open Subtitles عادت بعد عدة اسابيع ونبض رحمها ببذرة الحياة
    Serei obrigado a escolher um filho do seu ventre, e ela deve permanecer a minha rainha. Open Subtitles سوف يتم إجباري على إختيار طفل من رحمها وسوف تبقى ملكتي
    Cedeu o seu ventre para dar à luz um filho dela? Open Subtitles حسناً. هل إستخدمتِ رحمك لتهبيها طفلاً؟
    Olá, Vivienne. Lembro de si de quando eu vivia no seu ventre. Open Subtitles اهلا (فيفيان) انا اتذكرك.اعتدت العيش في رحمك
    Cuidai da vossa querida esposa e do filho no seu ventre. Open Subtitles إعتني بنفسك وبزوجتك العزيزة وبالطفل الذي في بطنها
    Para suportar a agonia de dar à luz apenas para descobrir que tinha gerado no seu ventre tal maldade. Open Subtitles لتتحمّل معاناة جلبك لهذه الحياة فقط لتكتشف انها حملت فى بطنها كل هذا الشر
    Como se eu fosse um monstro saído do seu ventre. Open Subtitles كأنني كنت وحشاً قد خرج من رحمها
    A sua boca foi selada e o seu ventre amaldiçoado. Open Subtitles تم ختم فمها ونزلت لعنة على رحمها.
    Imploro-vos, pela saúde da mãe que... vos carregou em seu ventre! Open Subtitles أناشدك ... من أجل تلك المرأة التي ! حملتك في رحمها
    Mas a abominação que cresce no seu ventre Foi uma traição de mim e da casa! Open Subtitles لكن ذلك المقيت الذي كان ينمو ...في رحمها ! كان خيانة لي وللجماعة
    Mãe Terra pode me levar de volta em seu ventre! Open Subtitles قد أمنا الأرض تعيدني إلى رحمها!
    Somos os frutos do seu ventre. Open Subtitles نحنُ ثمرة رحمها.
    A nossa filha cortado de seu ventre. Open Subtitles وطفلنا تم إخراجه من رحمها
    Olá, Vivienne. Lembro-me de si quando eu vivia no seu ventre. Open Subtitles اهلا (فيفيان) انا اتذكرك.اعتدت العيش في رحمك
    Não deixe o seu ventre tornar-se o seu túmulo. Open Subtitles لا تدعي رحمك يقودكِ إلى هلاكك{\pos(190,240)}.
    Uma mulher saiu da psicoterapia acreditando ter sofrido durante anos violência ritual, em que fora forçada a uma gravidez e o bebé fora removido à força do seu ventre. TED خرجت امرأة واحدة من العلاج النفسي الاعتقاد بأنها قد عانت سنوات من تعاطي الشعائرية، حيث أجبرت في الحمل وأن كان قص الجنين من بطنها.
    "Eu rezei para que ela encontrasse a fé, mas ela só parou quando papá abriu seu ventre e colocou a brasa lá dentro". Open Subtitles "دعيت لها أن تجد الإيمان" "ولكنها كفت عن الصراخ حين شق أبي بطنها" "وملئها بالفحم"

    Most frequent words and phrases

    Arabic-Portuguese: 10k, 20k, more | Portuguese-Arabic: 10k, 20k, more