Presumo que os seus contactos sejam melhores que os meus. | Open Subtitles | وظني هو أن معارفك هناك ذوو نفوذ أكبر من معارفي |
Está a sugerir que os seus contactos sabem mais que o FBI, a NSA... | Open Subtitles | هل تلمّحين إلى أن معارفك يعرفون أكثر من المباحث ووكالة الأمن القومي |
Esperávamos alguma notícia, dos seus contactos humanos, sobre a recente invasão Haitiana. | Open Subtitles | وددنا معلومة من مصادرك البشريّة عن الغزوّ الهاييتيّ الذي تمّ مؤخًّرًا. |
Assim ao casar consigo deve ter-lhe sido vital, o seu conhecimento e os seus contactos no partido. | Open Subtitles | وحتى زواجه لك يجب أن يكون حيويا جدا , معرفتك وجهات الاتصال الخاصة بك في الحزب. |
Num acto de boa-fé, o Vladimir já começou a ligar aos seus contactos, a perguntar pelos materiais nucleares. | Open Subtitles | كفعل عن حسن النية، بدأ (فلاديمير) بالفعل بالاتصال بمعارفه مستفسراً حول المواد النووية |
São espertos, são bons caçadores, cada um com o seu método e os seus contactos. | Open Subtitles | جميعهم أذكياء جميعهم متعقبون محترفون و كل واحد منهم لديه نمطه و صلاته |
Ele vem sempre encontrar-se aqui com os seus contactos. | Open Subtitles | -نحن نبحث عن (بن ) دائما ما يأتي هنا لمقابلة مصادره |
Vamos esperá-lo na sua residência, mas consegui os seus contactos. | Open Subtitles | كنا سنراقب الشقة لكنني راجعت بطاقة معارفه |
Use os seus contactos para reunir informações sobre aquela temporária. | Open Subtitles | تفضلي ماذا؟ - استخدمي كل معارفك وإتصالاتك - |
Ducky, por favor, fale com os seus contactos no FBI. | Open Subtitles | حاول أن تتصل بكل معارفك في الـ"مكتب التحقيقات الفيدرالي "ـ |
Tenho a certeza de que, com todos os seus contactos, pode encontrar quem tenha. | Open Subtitles | -متأكد بواسطة جميع معارفك ، أنه بإمكانك إيجاد شخص يملك السلطة |
Hobbes, preciso dos seus contactos para arranjar documentos falsos. | Open Subtitles | (هوبز)، أريد من معارفك أن يحضروا لي بعض الأوراق المزورة |
Precisamos que fale com os seus contactos e descubra quem está a procurar estas minas-S. | Open Subtitles | نريدك ان تتواصل مع مصادرك وتكتشف من يبحث على S اللغم |
Agente Cortez, use seus contactos com os "Federales". | Open Subtitles | أيتها العميلة (كورتيز) استعملي مصادرك مع الفيدراليين |
Acha que os seus contactos são suficientes para motivar Ms. Hashemi a ajudar-nos? | Open Subtitles | لذلك كنت تعتقد جهات الاتصال الخاصة بك في المنطقة تكفي لتحفيز السيدة هاشمي لمساعدتنا؟ |
O Adam falou com os seus contactos no México. | Open Subtitles | ،(اتصل (آدم) بمعارفه في (المكسيك |
Os seus contactos das Caraíbas estão metidos na droga Afegã. Conheci-o quando estive dentro. | Open Subtitles | أن صلاته الكاريبية تتمتد الى المخدرات الافغانية تعرفت عليه في مقهى |
Sem e o Werner e os seus contactos, sem as suas rotas e aeródromos, não posso fazer nada de Gibraltar aos Urais. | Open Subtitles | بدون (فيرنر) أو أى من مصادره ، خطوط الشحن ، مدارج الطيران (لا أستطيع فعل أى شيء من (جبل طارق) وصولاً إلى (جبال الأورال |
E se tu descobrisses um dos seus contactos no submundo? | Open Subtitles | ماذا ان اكتشفت أحد معارفه المخفيين؟ |