"seus gritos" - Translation from Portuguese to Arabic

    • صراخهم
        
    • صراخه
        
    • صراخك
        
    • صرخاتها
        
    Quando os seus gritos são libertados, matam tudo no espaço de uma légua. Open Subtitles عندما يحرر صراخهم يقتلون كل شخص على بعد ثلاث اميال
    E corri tanto até deixar de ouvir os seus gritos. Open Subtitles واستمررت بذلك حتى تلاشى صوت صراخهم تماماً
    E corri tanto até deixar de ouvir os seus gritos. Open Subtitles واستمررت بذلك حتى تلاشى صوت صراخهم تماماً
    Supondo que eu possa ouvir os estalidos apesar de seus gritos... terei identificado a causa de sua obstrução. Open Subtitles هذا إن كان صوت الاحتكاك أعلى من صراخه سأتمكن من تحديد سبب الانسداد
    Consegui fugir, mas pude ouvir os seus gritos enquanto fugia. Open Subtitles أستطعتُ الهروب لكنني كنت أستطيع سماع صراخه بينما كنتُ أركض
    Bagul não consegue escutar-me por causa doa seus gritos, mãe." Open Subtitles "بوغول"، سيتمكّن من سماعي من خلال صراخك "يا أمي"؟
    Quando se começou a sentir doente, e a sua bela pele começou a apodrecer, dizem que se ouviam os seus gritos do outro lado do oceano. Open Subtitles عندما أصابها المرض بدأ جلدها الرائع يفسد يقولون أنه كان يمكنهم سماع صرخاتها عبر المحيط
    seus gritos são ouvidos a mais de 100 léguas. Open Subtitles -و يسمع صراخهم من على بعد مائة فرسخ
    "Em Paris, adoro esperar ao pôr-do-sol debaixo da Torre Eiffel, pelas pessoas que se atiram lá de cima e tentar adivinhar de que país são, através dos seus gritos antes de se espalmarem no chão"! Open Subtitles فى باريس أحب أن انتظر غروب الشمس تحت برج أيفل فى الوقت الذى يلقى فيه الناس انفسهم من فوقه وأحاول أن أخمن من خلال صراخهم من أى بلد جاؤوا؟
    Todas aquelas viúvas ainda ouço os seus gritos. Open Subtitles يا لتعاستهن لا أزال أسمع صراخهم
    Eu posso ouvir seus gritos e não posso fazer nada... Open Subtitles أستطيع أن أسمع صراخهم و انا عاجز
    Os porcos são mortos longe do Reino, para que o vento não traga os seus gritos e gere perguntas. Open Subtitles يتم ذبح الخنازير بعيدا عن المملكة... ئلا صراخهم تحمل في مهب الريح ودعوة الأسئلة.
    Não teria alguém ouvido os seus gritos? Open Subtitles هل سمع أحد صراخهم
    Acho que nunca vou esquecer os seus gritos. Open Subtitles لا أعتقد أني بوسعي حجب صراخه عن الدويّ في رأسي
    Não fiz nada senão ouvir os seus gritos. Open Subtitles لم افعل اي شيء عدا اني سمعت صراخه
    No Dept. Jurídico estão preocupados sobre o Phil pensar que os seus gritos estão relacionados com o facto de o termos supostamente congelado. Open Subtitles قسمنا القانوني متخوف بأن (فيل) من الممكن أن يفكر بان صراخه الغريب
    Meu Capitão, os seus gritos incomodam os prisioneiros. Open Subtitles سيدي, صراخك يجعل السجناء غير مرتاحين
    Sim. - Seu marido deve ter ouvido seus gritos. Open Subtitles نعم ـ ولابد أن زوجك قد سمع صراخك أيضا
    - Só ouvi os seus gritos. Open Subtitles كل الذي سمعته هو صراخك
    Ouvíamos os seus gritos... mas não conseguíamos ir ter com ela, e atravessar as chamas nas escadas. Open Subtitles يمكننا سماع صرخاتها لكن لا نستطيع الوصول إليها عبر ألسنة اللهب على الدرج
    Nunca me esquecerei dos seus gritos. Open Subtitles لن أنسي أبداً صرخاتها
    Ouço os seus gritos. Open Subtitles اسمع صرخاتها.

    Most frequent words and phrases

    Arabic-Portuguese: 10k, 20k, more | Portuguese-Arabic: 10k, 20k, more