"seus músculos" - Translation from Portuguese to Arabic

    • عضلاتك
        
    • عضلاته
        
    • عضلاتهم
        
    Posso-lhe dizer, pela sua postura, que os seus músculos sabem. Open Subtitles و أستطيع القول بمجرد النظر إليك أن عضلاتك تتذكر.
    Os seus músculos deterioraram-se e as suas articulações estão doridas, o que seria de esperar. Open Subtitles عضلاتك ستكون قابله للتدهور من المتوقع أن تؤلمك مفاصلك
    O objectivo do aparelho é fazer com que os seus músculos se contraiam. Open Subtitles الهدف الأساسيّ من هذه الأشياء هو جعل عضلاتك تنقبض
    Os seus músculos e articulações serão substituídos com o metal mais forte e leve que o homem conhece. Open Subtitles سيَّتم استبدال عضلاته والاوتار مع أقوى وأخف معدن قابل للشد معروف للإنسان.
    Desenvolveste os teus talentos para agradar às pessoas tal como um atleta olímpico desenvolve os seus músculos. Open Subtitles طوّرتَ مهارتكَ في إسعاد الآخرين كما يطوّر الرياضيّ الأولمبي عضلاته في الرياضة
    Quando um humano natural arde até morrer, os seus músculos contraem-se, cerra os punhos e inclina-se para a frente. Open Subtitles عندما يحرق بشري طبيعي حتى الموت تنقبض عضلاته فتتكون قبضته ، بالإضافه لأنه ينحني للأمام
    Mas o chiru possui uma vantagem, seus glóbulos vermelhos são duas vezes maiores que os nossos, suficiente para abastecer os seus músculos com oxigênio. Open Subtitles لها خاصية فريده عدد كريات دمهم الحمراء اكثر من البشر بمرتين كافي لتجهيز عضلاتهم بالأوكسجين
    Tente manter os seus músculos relaxados, como quando se vai deitar. Open Subtitles حاول وأبق عضلاتك مسترخية جدا كما لو كنت نائماً
    E se eu o encontrar não vou dizer-lhe tire a sua camisa quero ver os seus músculos. Open Subtitles و اذا حدث و قابلتـه يوماً بالتأكيد لن أقول لـه لطفاً أخلع ملابسك لأرى عضلاتك البارزة
    Enquanto o ronronar torna o Gizmo uma excelente companhia para uma sesta, é possível também que o seu ronronar esteja a curar os seus músculos e ossos, e possivelmente os nossos, também. TED إذاً بينما مواء قطتك يجعلها رفيقة لطيفة أثناء قيلولتك ، من الممكن أنّ مواءها يقوم بمعالجة عضلاتها وعظامها، وربما عضلاتك وعظامك أيضاُ.
    Os seus músculos e a minha cabeça. Não sou estúpido, sabe. Open Subtitles اه 0 عضلاتك وعقلى انا لست غبى انت تعرف
    Pois, os seus músculos estão rasgados, abaixo da sua costela. Open Subtitles نعم, عضلاتك ممزّقة تحت أضلاعك فقط
    - Vamos fazer um teste cardiovascular, e então poderei calcular a quantidade de oxigénio que os seus músculos conseguem utilizar, e isso também é um indicador do tipo de condição em que o seu sistema cardiovascular se encontra. Open Subtitles سنقوم بعمل بعض التدريبات ... كي نقوم أثنائها بحساب نسبة الأكسجين الذي تحتاجه عضلاتك
    Então, ele estava-me a levar lá para cima em ombros, e consegui senti os seus músculos a impedir-me de cair naquela ravina de 30 metros. Open Subtitles حملني على ظهره للأعلى و شعرت أن عضلاته تحميني من السقوط في ذلك الوادي السحيق
    Vejam só como o engenheiro mede forças com os jovens, puxando seus músculos flácidos para se exibir para aquela garota. Open Subtitles فقط انظر إليه ! يقيس قوته بقوة الشباب إنه يجهد عضلاته المترهلة للتباهي أمام تلك البنت اللطيفة
    Ele está bem. Apenas não consegue controlar os seus músculos. Open Subtitles أنه بخير لقد فقد السيطرة فقط على عضلاته
    Os seus músculos absorvem o impacto, e protegem os seus órgãos. Open Subtitles عضلاته تمتص الضربات وتقوم بحماية أعضاءه
    Uma devastadora e incurável doença que destruiu seus músculos Open Subtitles وهو مرض عضال تسبب بتدمير عضلاته
    Como os seus músculos captam o sol... Open Subtitles كيف تعانق عضلاته الشمس
    Gorilas, rinocerontes e elefantes, todos eles obtêm os seus músculos e força a comer plantas. Open Subtitles الغوريلات، وحيدي القرن والفيلة، يكتسبون عضلاتهم وقوتهم بأكل النباتات.

    Most frequent words and phrases

    Arabic-Portuguese: 10k, 20k, more | Portuguese-Arabic: 10k, 20k, more