"seus quadros" - Translation from Portuguese to Arabic

    • لوحاتها
        
    • لوحاته
        
    • لوحاتك
        
    Tudo o que ela tinha eram os seus quadros no porta-bagagens e a filha no banco de trás. Open Subtitles كان كُل ما لديها هي لوحاتها في صندوق السيارة، وابنتها في المقعد الخلفي.
    Doou a casa, o terreno... e todos os seus quadros a jovens artistas. Open Subtitles وكل لوحاتها إلى الفنانين الشباب
    Ela acha que ele poderá comprar um dos seus quadros. Open Subtitles إنها تظن أنه قد يقوم بشراء إحدى لوحاتها
    Sei que não faz sentido, mas estou a ver os seus quadros dos últimos seis meses. Open Subtitles أعلم أنّ هذا ليس منطقيّاً لكنّني أنظر إلى لوحاته في الأشهر الستّة الماضية
    Depois, começou a meter o bedelho naquilo que fiz, como se fosse uma imitação barata de um dos seus quadros disparatados. Open Subtitles ثمّ بدأ يتدخّل فيما أنجزت، وكأنّها لوحة خرقاء من لوحاته.
    Oxalá gostasse dos seus quadros, mas não gosto. Open Subtitles أتمنى أن تعجبنى لوحاتك و لكنها لا تعجبنى
    Os seus quadros são muito bons. Excelente domínio da arte. Open Subtitles أوه إن لوحاتك جميلة جداً ، موهبة رسم مثيرة للإعجاب
    A Sra. Gallaccio disse que me deixaria alguns dos seus quadros. Open Subtitles السيده (جالاتشيو) قالت أنها ستترك لى بعضاً من لوحاتها
    A primeira acção da Lily no grande desafio de arte de 2008 foi mostrar um dos seus quadros preferidos na galeria da amiga dela. Open Subtitles تحدي الفن العظيم لـ (ليلي) في 2008 كان أن تعرض واحدة من لوحاتها المفضلة في معرض صديقتها
    Ele queimou todos os seus quadros antes de se matar. Open Subtitles لقد أحرق كل لوحاته قبل أن ينتحر
    Nos seus quadros antigos. Open Subtitles على لوحاته القديمة
    Há um mês o Nicholas vendeu 3 dos seus quadros a uma galeria da cidade por centenas de dólares. Open Subtitles منذ قرابة شهر، (نيكولاس) باع ثلاثة من لوحاته لصالة عرض في الجانب الآخر من المدينة بدولارين
    Quem me dera poder enviá-lo para Sardenha ou assim, com os seus quadros e a sua adega, até isto tudo acabar. Open Subtitles ليت بإمكاني شحنه بحرًا لـ (سردينيا) أو لمكان ما مع لوحاته وقبو نبيذه ريثما تنقشع هذه الغُمّة.
    Sra. Delsanto, esperávamos que trouxesse alguns dos seus quadros. Open Subtitles آنسة ديل سانتو، نأمل حقاً ان تجلبي بعضاً من لوحاتك
    É como os seus quadros, insubstituíveis. Open Subtitles مثل لوحاتك مدموازيل , لا يمكننا تعويضهم
    Porque os seus quadros exprimem o que toda a gente sente. Open Subtitles لأن لوحاتك تعبر عما يشعر به الجميع

    Most frequent words and phrases

    Arabic-Portuguese: 10k, 20k, more | Portuguese-Arabic: 10k, 20k, more