Não, nem por isso, porque um ser perfeito não precisaria de mentir para garantir a lealdade dos seus seguidores. | Open Subtitles | لا، ليس تماماً، لأنّ الكائن الكامل ..لن يضطر إلى الكذب كي يضمن ولاء أتباعه ..لن يعدك بالارتقاء |
Capturamos o Ihab Rashid e dez dos seus seguidores. | Open Subtitles | لقد قبضنا على إيهاب رشيد وعشرة من أتباعه |
Soubemos dos Anciãos que eles não dão a Ascensão aos seus seguidores. | Open Subtitles | عرفنا من القدماء أنهم لا يرفعون مقام أتباعهم وهل تتوقع منا أن نصدّقك؟ |
Diz que não tolera tal desrespeito dos seus seguidores. | Open Subtitles | قال أنه لن يحتمل أي إزدراء من قبل تابعيه |
- passando para seus seguidores a sabedoria que ele havia consquistado sob a árvore Bodhi. | Open Subtitles | ينقل لأتباعه الحكمة التى نالها تحت الشجرة |
Bem, ma chère, até àquele momento histórico Jesus era visto por muitos dos seus seguidores como um grande profeta... | Open Subtitles | حسناً ياعزيزتي .. حتى تلك اللحظة في التاريخ العديد من أتباع المسيح .. .. أظهروه كنبي مقتدر |
Acreditamos que um dos seus seguidores pode ter colhido o mel e compartilhado com outros. | Open Subtitles | نعتقد أنّ أحد أتباعك ربما قطف العسل وشاركه مع الآخرين من؟ |
Pensei que seria por isso que andavas atrás da Rebecca, envolvendo-te com os seus seguidores. | Open Subtitles | أدركت أن هذا هو سبب سعيك خلف ربيكا، تتفاعل مع أتباعها. |
Muitos de nós têm esta imagem de um super-herói omnisciente que se impõe e comanda e protege os seus seguidores. | TED | العديد منا يتصور هذا البطل الخارق الذي يعرف كل شيء والذي يصمد ويتولى القيادة وكذلك يعمل على حماية أتباعه. |
Com o caminho livre para os Alpes, Espártaco queria marchar para fora das fronteiras de Roma, onde os seus seguidores seriam livres. | TED | مع وضوح الطريق إلى جبال الألب، أراد سبارتاكوس السير باتجاه أبعد من حدود روما، حيث يكون أتباعه أحرارًا. |
Depois de Set ter sido morto no Antigo Egipto com todos os seus seguidores, apareceu na Grécia um deus semelhante chamado Typhon. | Open Subtitles | حسنا ,فبعد ان قتل سيث فى مصر القديمه هو وكل أتباعه ..اله مشابه ظهر فى اليونان يدعى تيفون. |
Após a sua morte, os seus seguidores desenvolveram um jogo. | Open Subtitles | وبعد مرور سنة على موته اللعبة طورت عن طريق أتباعه |
Se o condenar, revoltam-se os seus seguidores. | Open Subtitles | وإن حاكمته فإن أتباعه يمكن أن يتمردوا أيضاً. |
Quero que ele sirva de exemplo... defronte de todos os seus seguidores. | Open Subtitles | أريد أن أجعل منه عبرة أمام أتباعه. ما حدث ليلة أمس كان غاية في الحماقة. |
Não sabemos bem como funciona, mas pelo que ouvi, eles retiram poder dos seus seguidores. | Open Subtitles | يستنزفون القوة من أتباعهم لهذا يحتاجون إلى عبّاد |
A nossa única esperança de derrotar os seus seguidores é unir forças e trabalhar em conjunto. | Open Subtitles | الأمل الوحيد لهزيمة أتباعهم بتوحيد قوانا والعمل معا |
Charles Manson alegou... que mandava seus seguidores matarem brancos... para iniciar uma guerra racial. | Open Subtitles | ادعى تشارلز مانسون انه امر تابعيه بقتل البيض من اجل اشعال حرب عرقية |
- É a mãe dele. Não vai deixar isso com os seus seguidores. | Open Subtitles | أنها والدتهُ، لن يترك هذهِ اللوحة لأتباعه |
Bem, minha querida, até áquele momento na História Jesus era visto pelos seus seguidores como um poderoso profeta... | Open Subtitles | حسناً ياعزيزتي .. حتى تلك اللحظة في التاريخ العديد من أتباع المسيح .. .. أظهروه كنبي مقتدر |
Então, porque se riu ele quando perguntei se eles eram seus seguidores? | Open Subtitles | أذاً لماذا ضحكا عندما سألتهما أذا كانا من أتباعك ؟ |
Os seus seguidores derramam sangue a seu comando. | Open Subtitles | لكن أتباعها يضحون بدمائهم بأمرها |
Por essa altura, ele e os seus seguidores foram acusados de heresia pelas autoridades religiosas. | Open Subtitles | في نفس الوقتِ، هو وأتباعه قَدْ إتّهمَوا بالبدعةِ بسلطاتِ الصليبي |
os pescadores e os seus seguidores, que crescem em número e confiança no exterior da cidade. | Open Subtitles | الصياد و اتباعه يتزايدون بأعداد كبيرة وبثقة خارج أسوار المدينة |
Se tivesse resultado, os seus seguidores no Parlamento teriam assistido incólumes, enquanto os seus colegas morriam ao redor. | Open Subtitles | ولو أن خطتك تمت، لبقي كل تابعيك بمجلس النواب دون أذى، بينما يموت زملائهم أمام ناظرهم، |
Os seus seguidores estão planeando em usar a sua imagem para destruir o mundo. | Open Subtitles | تابعيها كانت لهم النيّة لأستخدام دميتها لتدمير العالم |
Diz que ele aparecerá aos seus seguidores neste templo. | Open Subtitles | تقول أنه سيظهر لتابعيه في هذا المعبد |
O Soren e os seus seguidores já se apoderaram de mais de doze das vossas cidades. | Open Subtitles | سورن وتابعيه بالفعل استولوا على أكثر من 12 من مدنكم |