com os seus seios ousados a saltitar, com os mamilos moralistas... | Open Subtitles | وبتنهيدات صدرها الجميل وحلماتها المتعجرفة |
Espere pelo momento certo, mostre-lhe esse domo glorioso, e depois descanse agradavelmente nos seus seios e deixe os beijos caírem como chuva. | Open Subtitles | انتظر اللحظة المناسبة، أظهر لها هذه القبة المجيدة. وبعدها اسندها على صدرها بعذوبة |
Harry, não podes engravidar uma mulher só a brincar com os seus seios. | Open Subtitles | واستمريت اداعب صدرك هاري" لايمكنك جعل المرأة حامل من خلال مداعبة صدرها" |
Eu vi artigos sobre homens que fazem operações para aumentar seus seios. | Open Subtitles | لقد قرأتُ مقالاتً عن بعض الرجال يقوموا بإجراء عملياتً لتكبير صدورهم |
Agarram-se a qualquer um que mova multidões, desejando-o nos seus seios. | Open Subtitles | إنهن يحتوين كل صنوف المتلهفين إلى صدورهم |
"Porque deve apalpar os seus seios diariamente. " | Open Subtitles | "لم يجب أن تلمسي صدركي كل يوم" |
Falarei que toquei nos seus seios. | Open Subtitles | قولي بأني لمست نهديك |
Mas agora está dizendo que seus seios são duas chamas. | Open Subtitles | لكنه يشبّه صدرها الآن بنار ذات لهيبين |
A Catalina da bonita pele cor de oliva e do cabelo sedoso que colga a volta dos seus cremosos ombros e que por fim descansa nos seus seios amplos e de primeira classe... | Open Subtitles | كاتالينا صاحبة الجلد الزيتوني الجميل .. و الشعر الحريري الذي يلف .. حول كتفيها الناعمين و يستقر .. على صدرها الممتاز الفسيح |
seus seios estão maiores. | Open Subtitles | أن حجم صدرها ازداد |
Por que não estão em seus seios? | Open Subtitles | لماذا ليسو في صدرها |
Preso pelo desejo, e com os dedos ansiosos rasgou a delicada seda que lhe cobria os seus seios e inclinou-se sobre o sabão... | Open Subtitles | "الرغبة جعلته في قبضة "وبأصابعه المحمومة مزق الشيفون الرقيق من على صدرها وأحناها على الصابون"... |
Você apontou para os seus seios. | Open Subtitles | فلقد اشرتي الي صدركي |
Beijei seus seios. | Open Subtitles | قبلت نهديك |