"seus trabalhos" - Translation from Portuguese to Arabic

    • أعماله
        
    • أعمالك
        
    • أعمالهم
        
    • وظائفهم
        
    • مهامه
        
    • اعماله
        
    • عملهم الشاق
        
    • مهامك
        
    Graças a esta nova notoriedade, os seus trabalhos começaram a ganhar imenso valor, pelo que foram mais tarde falsificados pelo seu próprio filho. TED بفضل هذه السمعة المستجدة، أصبحت أعماله ذات قيمة بحد ذاتها؛ لدرجة أن ابنه قام بتزويرها لاحقاً.
    Já ouviu falar de um artista que não vende os seus trabalhos? Open Subtitles غير عادي هل سمعت بحياتك بفنان لا يريد أن يبيع أعماله ؟
    Sim. E estou muito interessado em expor os seus trabalhos mais recentes numa galeria. Open Subtitles أجل ، وسأكون مهتماً للغاية بوضعها فى معرض أعمالك الأخيرة
    Os artistas também dizem que os seus trabalhos mais poderosos surgiram nas alturas da vida mais difíceis. TED الفنانين أيضا يتحدثون كيف أن بعض أقوى أعمالهم استوحوها من نواحي الحياة الصعبة.
    Azar. A maior parte das pessoas não gosta dos seus trabalhos, mas fazemo-los na mesma. Open Subtitles هذا قاس، الكثيرون لا يحبون وظائفهم ولكننا نقوم بها بكافة الأحوال.
    Hércules tinha acabado os seus trabalhos, mas Hera... Open Subtitles أتمّ (هرقل) مهامه وعاد لدياره لكنّ (حيرا)...
    - Rick Turko. Era um trabalhador de confiança de Lynch que fazia seus trabalhos sujos. Open Subtitles انه احدى العاملين لدى (لينش) ويقوم باصلاح اعماله القذره
    O famoso romancista e argumentista que revolucionou o mundo inteiro com os seus trabalhos experimentais da sexualidade, sedução e igualdade dos sexos. Open Subtitles الروائي والكاتب المسرحي الشهير الذي أحدث ثورة في العالم بأسره مع أعماله التجريبية على النشاط الجنسي، الإغواء
    "Se alguém se aproxima de ti sem nenhum ensinamento, não o recebas, porque, ao recebê-lo, participarás dos seus trabalhos maus." Open Subtitles لو جاء إليك أيّ شخص ولم يجلب معه تعليمه . لا تستقبلِه لكل من يسلّم عليه يأخذ جزءاً من أعماله الشيطانيّة
    As experiências dela são pura maldade... Os seus trabalhos, abominações. Open Subtitles تجاربه هي شر نقي , أعماله , فضائع
    O resto dos seus trabalhos nunca aparceriam. Open Subtitles وجميع ما تبقى من أعماله ! لم يظهر
    Signor Machiavelli, trouxe seus trabalhos para queimar? Open Subtitles وأنت سنيور مكيافيلي هل جلبت أعمالك لتحرقها؟
    Sente saudades de Teerão. Li alguns dos seus trabalhos enquanto estava na sala de espera. Open Subtitles أنت مشتاقة لطهران، قرأت بعضاً من أعمالك بينما كُنتِ تجلسين في غرفة الإنتظار.
    Eu li todos os seus trabalhos e o último sobre solidão no laboratório. Open Subtitles - لقد قرأت كل أعمالك و ورقتك الأخيرة عن المعمل المعزول
    Tarde ou cedo querem reconhecimento, e vender os seus trabalhos. Open Subtitles إن عاجلاً أم آجلاً ، إنهم يريدون الإعتراف بهم ، و يريدون بيع أعمالهم
    Pessoas presas aos seus trabalhos, sem controlo sobre as suas vidas, sem poder de decisão. Open Subtitles إنهم محجوزين فى أعمالهم ولا يوجد لديهم سيطرة على حياتهم لم يوافقوا
    Não sei dizer quantos homens precisam ser submissos como um escape de seus trabalhos estressantes. Open Subtitles لا داع لأخبركم كم رجل يحتاج ليكون خاضعا كمتنفس من أعمالهم المثيرة للتوتر بشكل كبير
    Peter, a maior parte das pessoas não gosta dos seus trabalhos. Open Subtitles بيتر، أغلب الناس لا يحبون وظائفهم
    Ela tinha todos os seus trabalhos. Open Subtitles كان لديها كل اعماله.
    O Flint e a tripulação ofereceram-te uma vida de liberdade e prosperidade pelo qual pagaste roubando o produto de meses dos seus trabalhos e sacrifícios. Open Subtitles (فلينت) وطاقمه عرضوا عليك الحرية والثراء وفي المقابل ترد لهم الدين بسرقة أحد نواتج عملهم الشاق وتضحياتهم طيلة شهور ...
    Eno, porque é que não tem feito os seus trabalhos? Open Subtitles الان , اينو لماذا لم تنجز مهامك ؟

    Most frequent words and phrases

    Arabic-Portuguese: 10k, 20k, more | Portuguese-Arabic: 10k, 20k, more