"severas" - Translation from Portuguese to Arabic

    • وخيمة
        
    • صارمة
        
    • الشديدة
        
    Se aparecer alguma coisa na Internet, saberei quem deu com a língua nos dentes, e irão haver consequências severas. Open Subtitles أي شيء يظهر على الإنترنت, سأعرف من سرّب الأمر, وستكون هنالك عواقب وخيمة
    Se eu descobrir que é mentira, terão consequências. Consequências severas, pra fim de carreira. Open Subtitles إن علمتُ بأنّ هذا ادّعاء، فستكون هنالك عواقب وخيمة ومنهية لمهنتيكما
    Senão as consequências serão severas. Open Subtitles وإلغاء النهائى أو ، سيكون هناك عواقب وخيمة
    Sabe que temos regras severas quanto ao nível de barulho no prédio. Open Subtitles أنت تعلم ان لدينا سياس صارمة. بخصوص مستوي الضوضاء فى مبنانا.
    Os meus homens estão sob severas instruções de não falar com ninguém, nem sequer com as autoridades. Open Subtitles أستطيع الإجابة على ذلك لدى رجالي تعليمات صارمة بألا يتحدثون إلى أى شخص سواى
    Ele já morreu, mas era deficiente mental e sofria de anomalias ósseas severas. TED منذ ذلك ألحين‏ توفي، ولكن كان متخلف عقليا ويعاني من تشوهات عظمية الشديدة.
    As repercussões dos teus actos descuidados vão ser severas, Regan Open Subtitles مبالغتك في أفعالك المهملة سيكون لها عواقبُ وخيمة
    Vai haver consequências severas pelo que fizeste, e vais ter de aceitar isso, Open Subtitles حسنًا، توجد عواقب وخيمة لفعلتك وعليك تقبل هذا
    Se tu ou quem te conhece, avisar a polícia ou tenta avisar a Mia, as consequências serão severas. Open Subtitles إذا ذهبت أو أي أحد من معارفك إلى الشرطة أو حاولتم تحذير (ميا) العواقب ستكون وخيمة
    Responda sinceramente ou as consequências serão severas. Open Subtitles أجب بصدق أو ستكون العواقب وخيمة
    As consequências para o responsável seriam... severas. Open Subtitles ستكون العواقب وخيمة
    severas, consequências de fim de carreira. Open Subtitles عواقب وخيمة ومنهية لمهنتيكما
    Os efeitos secundários de uma utilização regular são muito severas. Open Subtitles الآثار الجانبية قد تكون وخيمة
    Isso pode ter consequências severas... Open Subtitles ... وهذا .. عواقبة وخيمة .
    Pois, normalmente eu resolveria isto com algumas palavras severas e um taco de basebol, mas esta é uma espécie de... situação delicada. Open Subtitles نعم، جيد، انظر، عادة كنت أتعامل مع ذلك ببضعة كلمات صارمة و مضرب بيسبول ...لكن هذا نوع من نوع من الوضع الحساس
    As minhas ações foram demasiado severas. Open Subtitles ثبت إن أفعالي كانت صارمة بشدة.
    Monções severas tornaram rios superficiais em torrentes letais. Open Subtitles الأمطار الموسمية الشديدة حوَّلت الأنهار الضحلة إلى سيولٍ مميته

    Most frequent words and phrases

    Arabic-Portuguese: 10k, 20k, more | Portuguese-Arabic: 10k, 20k, more